Inklingo

Wie sagt man "wow" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwowist uyverwenden Sie „uy“, wenn Sie eine leichte Überraschung, ein Bedauern oder einen kleinen Schreck ausdrücken möchten, oft wenn etwas Unerwartetes passiert ist, das keine große emotionale Reaktion hervorruft.

uy🔊A1

Verwenden Sie „uy“, wenn Sie eine leichte Überraschung, ein Bedauern oder einen kleinen Schreck ausdrücken möchten, oft wenn etwas Unerwartetes passiert ist, das keine große emotionale Reaktion hervorruft.

Mehr erfahren →
guau🔊A2

Nutzen Sie „guau“, um reine Überraschung oder Bewunderung auszudrücken, ähnlich wie das deutsche „wow“, wenn Sie etwas Beeindruckendes sehen oder hören.

Mehr erfahren →
fíjateB1

Setzen Sie „fíjate“ ein, um Nachdruck zu verleihen und die Aufmerksamkeit auf eine überraschende Tatsache oder ein erstaunliches Ereignis zu lenken, oft mit einem Anflug von Unglauben.

Mehr erfahren →
wow🔊A1

Verwenden Sie „wow“ direkt, wenn Sie Überraschung oder Bewunderung ausdrücken möchten und das englische Lehnwort im Spanischen geläufig ist.

Mehr erfahren →
joder🔊B2

„Joder“ wird als starker Ausdruck der Überraschung, des Ärgers oder der Frustration verwendet und ist vulgärer als andere Optionen.

Mehr erfahren →
coñoC1

„Coño“ ist ein vulgärer Ausdruck, der starke Überraschung, Ärger oder Enttäuschung ausdrückt und in vielen Kontexten als beleidigend empfunden werden kann.

Mehr erfahren →
cha🔊C1

„Cha“ ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der oft verwendet wird, um Überraschung oder Erstaunen auszudrücken, ähnlich wie „Mann!“ oder „Wow!“ im Deutschen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

uy

oo-eewi

interjectionA1informal
Verwenden Sie „uy“, wenn Sie eine leichte Überraschung, ein Bedauern oder einen kleinen Schreck ausdrücken möchten, oft wenn etwas Unerwartetes passiert ist, das keine große emotionale Reaktion hervorruft.
Ein Kind lässt versehentlich eine Eiskugel auf den Rasen fallen und sieht überrascht aus.

Beispiele

¡Uy! Perdón, se me cayó el vaso.

Ups! Entschuldigung, mir ist das Glas heruntergefallen.

¡Uy! Qué susto me diste al entrar.

Huch! Du hast mich erschreckt, als du reinkamst.

¡Uy! Ese carro es muy rápido.

Wow! Dieses Auto ist sehr schnell.

Ein eigenständiges Wort

Dieses Wort ist ein 'Ausrufewort'. Es muss nicht Teil eines langen Satzes sein, um Sinn zu ergeben; du kannst es einfach für sich allein sagen, wenn dich etwas überrascht.

Optionale Schreibweise

Manchmal siehst du dieses Wort auch als 'huy' mit einem H geschrieben. Im Spanischen ist das H stumm, daher klingen 'uy' und 'huy' genau gleich, obwohl 'uy' heute gebräuchlicher ist.

Uy vs. Ay

Fehler:Verwendung von 'uy' für starke körperliche Schmerzen.

Korrektur: Verwende 'ay' für stechende Schmerzen (Autsch!) und 'uy' für die Überraschung, fast verletzt zu werden oder etwas Schockierendes zu sehen.

guau

gwouɡwau

InterjectionA2informal
Nutzen Sie „guau“, um reine Überraschung oder Bewunderung auszudrücken, ähnlich wie das deutsche „wow“, wenn Sie etwas Beeindruckendes sehen oder hören.
Ein Kind blickt mit großen Augen und offenem Mund nach oben und drückt intensive Überraschung und Bewunderung für einen großen, bunten Schmetterling aus, der in der Nähe fliegt.

Beispiele

¡Guau! No sabía que podías dibujar tan bien.

¡Guau! Ich wusste nicht, dass du so gut zeichnen kannst.

Terminaste todo el proyecto en un día. ¡Guau!

Du hast das ganze Projekt an einem Tag fertiggestellt. ¡Guau!

Vimos la película y ¡guau!, fue la mejor del año.

Wir haben den Film gesehen und wow, er war der beste des Jahres.

Emotionen zeigen

Dies ist eine einfache, starke Art, echte Überraschung, Enthusiasmus oder Bewunderung auszudrücken, ganz ähnlich wie 'Wow' oder 'Krass' im Deutschen.

Formelle Situationen

Fehler:Die Verwendung von '¡Guau!' in einem Geschäftstreffen oder einer formellen Präsentation.

Korrektur: In formellen Situationen verwenden Sie stattdessen '¡Qué interesante!' (Wie interessant!) oder '¡Qué impresionante!' (Wie beeindruckend!).

fíjate

interjectionB1informal
Setzen Sie „fíjate“ ein, um Nachdruck zu verleihen und die Aufmerksamkeit auf eine überraschende Tatsache oder ein erstaunliches Ereignis zu lenken, oft mit einem Anflug von Unglauben.

Beispiele

Fíjate, ¡ganaron la lotería después de comprar un solo billete!

Unglaublich, sie haben im Lotto gewonnen, nachdem sie nur ein einziges Los gekauft hatten!

wow

wa-oowaʊ

interjectionA1informal
Verwenden Sie „wow“ direkt, wenn Sie Überraschung oder Bewunderung ausdrücken möchten und das englische Lehnwort im Spanischen geläufig ist.
Ein Kind mit großen Augen und offenem Mund, das ein großes, farbenprächtiges Feuerwerk am Himmel betrachtet.

Beispiele

¡Wow! ¡Qué casa tan increíble!

Wow! Was für ein unglaubliches Haus!

Wow, no sabía que hablabas tres idiomas.

Wow, ich wusste nicht, dass du drei Sprachen sprichst.

Wow, me dejas sin palabras con esa noticia.

Wow, du lässt mich mit dieser Nachricht sprachlos zurück.

Ein 'eingefrorenes' Wort

Dieses Wort ist eine Interjektion, was bedeutet, dass es sich nie ändert. Du musst dir keine Sorgen machen, es in den Plural zu setzen oder es an ein Geschlecht anzupassen. Im Deutschen sind Interjektionen wie 'wow' oder 'autsch' ebenfalls unveränderlich.

Platzierung für Wirkung

Wie im Deutschen steht diese Interjektion normalerweise ganz am Anfang deines Satzes, um deine Reaktion sofort zu zeigen.

Übermäßiger Gebrauch in formellen Situationen

Fehler:Verwendung von 'wow' während einer formellen Geschäftspräsentation.

Korrektur: Verwende stattdessen 'beeindruckend' oder 'ausgezeichnet'. 'Wow' ist perfekt für Freunde, kann aber für den Chef etwas zu salopp klingen.

Verwechslung der Schreibweise mit Bellen

Fehler:Schreiben von 'guau', wenn das englische Lehnwort 'wow' gemeint ist.

Korrektur: Obwohl 'guau' die traditionelle spanische Schreibweise sowohl für 'wow' als auch für das Bellen eines Hundes ist, verwenden moderne Spanischsprecher oft 'wow' speziell für Überraschung. Im Deutschen ist 'wuff' die Lautmalerei für das Bellen, während 'wow' als Interjektion für Überraschung übernommen wurde.

joder

ho-DARExoˈðer

interjectionB2vulgar
„Joder“ wird als starker Ausdruck der Überraschung, des Ärgers oder der Frustration verwendet und ist vulgärer als andere Optionen.
Eine frustrierte Person blickt auf einen platten Fahrradreifen und hält sich die Hände an den Kopf.

Beispiele

¡Joder, qué calor hace!

Verdammt, ist das heiß!

¡Joder, me he olvidado las llaves!

Scheiße, ich habe meine Schlüssel vergessen!

He ganado la lotería. -¡Joder, qué bien!

Ich habe im Lotto gewonnen. – Wow, das ist großartig!

Unabhängige Ausrufe

Dieses Wort muss nicht mit anderen Wörtern verbunden werden; es kann allein stehen, um Ihre Emotion sofort zu zeigen.

coño

interjectionC1vulgar
„Coño“ ist ein vulgärer Ausdruck, der starke Überraschung, Ärger oder Enttäuschung ausdrückt und in vielen Kontexten als beleidigend empfunden werden kann.

Beispiele

¡Coño! Me olvidé las llaves otra vez.

Verdammt! Ich habe schon wieder meine Schlüssel vergessen.

cha

ch-ahtʃa

interjectionC1informal
„Cha“ ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der oft verwendet wird, um Überraschung oder Erstaunen auszudrücken, ähnlich wie „Mann!“ oder „Wow!“ im Deutschen.
Ein freundlicher Mann, der mit einem einladenden Ausdruck winkt.

Beispiele

Cha, no sabía que tenías un carro nuevo.

Mann, ich wusste nicht, dass du ein neues Auto hast.

Cha, ¡qué calor hace hoy!

Wow, ist das heute heiß!

Estaba caminando por ahí, cha, y de repente lo vi.

Ich lief herum, so ungefähr, und plötzlich sah ich ihn.

Die verbale Brücke

Dieses Wort fungiert als 'Füllwort'. Verwenden Sie es, wenn Sie einen Moment brauchen, um Ihr nächstes Wort zu finden, ähnlich wie deutsche Sprecher in lockerer Unterhaltung 'ähm' oder 'sozusagen' verwenden.

Flexible Platzierung

Sie können dieses Wort ganz am Anfang eines Satzes setzen, um einen lockeren Ton anzugeben, oder in der Mitte, um einen bestimmten Punkt hervorzuheben.

Formelle Verwendung

Fehler:Verwendung von 'cha' in einem Vorstellungsgespräch oder bei einem Lehrer.

Korrektur: Verwenden Sie dies nur mit Freunden oder Familie in sehr lockeren Situationen, sonst klingt es unprofessionell.

Vermeiden Sie vulgäre Ausdrücke in höflichen Situationen

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von vulgären Ausdrücken wie „joder“ oder „coño“ in Situationen, die Höflichkeit erfordern. Wählen Sie stattdessen „uy“, „guau“ oder „fíjate“, um Überraschung angemessen auszudrücken.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.