Inklingo

Wie sagt man "zweck" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzweckist propósitoverwenden Sie 'propósito', wenn Sie nach dem grundlegenden Sinn oder Grund für die Existenz oder eine Handlung fragen oder ihn angeben.

propósitoA2

Verwenden Sie 'propósito', wenn Sie nach dem grundlegenden Sinn oder Grund für die Existenz oder eine Handlung fragen oder ihn angeben.

Mehr erfahren →
fin🔊B1

Nutzen Sie 'fin', um den Grund oder das Ziel zu beschreiben, warum etwas getan wird, oft im Sinne eines Endziels oder einer Motivation.

Mehr erfahren →
intenciónA2

Verwenden Sie 'intención', wenn Sie den Grund oder die Absicht hinter einer bestimmten Handlung oder Entscheidung betonen möchten.

Mehr erfahren →
finalidad🔊B1

Setzen Sie 'finalidad' ein, um den zugrundeliegenden Grund oder das ultimative Ziel zu beschreiben, das mit einer Aktivität oder einem Vorhaben verfolgt wird.

Mehr erfahren →
objeto🔊B1

Verwenden Sie 'objeto', wenn Sie sich auf den Grund oder den Zweck einer Regel, eines Gesetzes oder einer formellen Vereinbarung beziehen.

Mehr erfahren →
cometido🔊B1

Nutzen Sie 'cometido', um eine zugewiesene Aufgabe, eine Mission oder eine Verpflichtung zu beschreiben, die jemand erfüllen soll.

Mehr erfahren →
destino🔊A2

Verwenden Sie 'destino', wenn Sie das Endziel einer Reise oder eines Weges meinen, manchmal auch im übertragenen Sinne für das Schicksal.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

propósito

nounA2
Verwenden Sie 'propósito', wenn Sie nach dem grundlegenden Sinn oder Grund für die Existenz oder eine Handlung fragen oder ihn angeben.

Beispiele

¿Cuál es tu propósito en la vida?

Was ist dein Lebenszweck?

fin

feenˈfin

nounB1
Nutzen Sie 'fin', um den Grund oder das Ziel zu beschreiben, warum etwas getan wird, oft im Sinne eines Endziels oder einer Motivation.
Ein leuchtend bunter, einfacher Pfeil, der genau die Mitte einer Zielscheibe trifft und das Konzept eines definierten Ziels oder Zwecks veranschaulicht.

Beispiele

El fin de este proyecto es ayudar a la comunidad.

Der Zweck dieses Projekts ist es, der Gemeinschaft zu helfen.

Trabajo mucho con el fin de darle un buen futuro a mis hijos.

Ich arbeite viel, um meinen Kindern eine gute Zukunft zu ermöglichen.

Es una organización sin fines de lucro.

Es ist eine gemeinnützige Organisation.

Konjunktion: 'con el fin de'

Die Phrase 'con el fin de' ist eine Konjunktion, die 'um zu' bedeutet. Sie erklärt den Zweck einer Handlung und muss von einem Verb in seiner Grundform (Infinitiv) gefolgt werden. Zum Beispiel: 'Estudio para aprender' (Ich lerne, um zu lernen).

Übermäßige Verwendung von 'con el fin de'

Fehler:Voy a la tienda con el fin de comprar leche.

Korrektur: Voy a la tienda para comprar leche. 'Con el fin de' ist etwas formeller als das einfache Wort 'para'. Für alltägliche Situationen wie den Gang zum Laden klingt 'para' viel natürlicher. Sparen Sie sich 'con el fin de' für Situationen auf, in denen Sie formeller oder offizieller klingen möchten.

intención

nounA2
Verwenden Sie 'intención', wenn Sie den Grund oder die Absicht hinter einer bestimmten Handlung oder Entscheidung betonen möchten.

Beispiele

Mi intención es viajar por Sudamérica el próximo año.

Meine Absicht ist es, nächstes Jahr durch Südamerika zu reisen.

finalidad

fee-nah-lee-DAHDfinaliˈðað

nounB1
Setzen Sie 'finalidad' ein, um den zugrundeliegenden Grund oder das ultimative Ziel zu beschreiben, das mit einer Aktivität oder einem Vorhaben verfolgt wird.
Ein Vogel baut mit kleinen Zweigen ein Nest, um ein Zuhause zu schaffen.

Beispiele

La finalidad de esta clase es aprender los números.

Der Zweck dieser Klasse ist es, die Zahlen zu lernen.

Trabajamos con la finalidad de mejorar el medio ambiente.

Wir arbeiten mit dem Ziel, die Umwelt zu verbessern.

No entiendo la finalidad de sus preguntas.

Ich verstehe den Zweck deiner Fragen nicht.

Die '-dad'-Genusregel

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-dad' enden, sind weiblich. Das bedeutet, du solltest bei 'finalidad' immer 'la' oder 'una' verwenden (z. B. 'la finalidad').

Verwendung von 'Con la finalidad de'

Wenn du 'um zu' oder 'mit dem Zweck' sagen möchtest, verwende diese Wendung, gefolgt vom Infinitiv des Verbs (der Form, die auf -ar, -er oder -ir endet). Beispiel: 'Estudio con la finalidad de aprobar' (Ich lerne mit dem Ziel zu bestehen).

Genusfehler

Fehler:El finalidad del proyecto.

Korrektur: La finalidad del proyecto (da Wörter, die auf -dad enden, weiblich sind).

Verwechslung von 'fin' und 'finalidad'

Fehler:El finalidad de la película fue triste.

Korrektur: El final de la película fue triste. Verwende 'finalidad' für einen 'Zweck' oder ein 'Ziel', nicht für das 'Ende' einer Geschichte oder eines Films.

objeto

oh-BHEH-tohoˈβxeto

nounB1formal
Verwenden Sie 'objeto', wenn Sie sich auf den Grund oder den Zweck einer Regel, eines Gesetzes oder einer formellen Vereinbarung beziehen.
Ein Pfeil, der perfekt die Mitte einer bunten Zielscheibe trifft und Zweck oder ein erreichtes Ziel symbolisiert.

Beispiele

El objeto de la ley es proteger a los consumidores.

Der Zweck des Gesetzes ist der Schutz der Verbraucher.

Nuestro único objeto es terminar el proyecto a tiempo.

Unser einziges Ziel ist es, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.

Formelle Verwendung

Wenn „objeto“ „Zweck“ bedeutet, erscheint es oft in Phrasen wie „el objeto de...“ (der Zweck von...). Diese Verwendung ist im Allgemeinen für schriftliche Berichte oder ernste Diskussionen reserviert.

cometido

ko-me-TEE-doko.meˈti.ðo

nounB1
Nutzen Sie 'cometido', um eine zugewiesene Aufgabe, eine Mission oder eine Verpflichtung zu beschreiben, die jemand erfüllen soll.
Ein entschlossener kleiner Entdecker, der eine Karte hält und auf einen hohen, fernen Berggipfel zeigt, der eine Mission oder ein Ziel symbolisiert.

Beispiele

El principal cometido de la empresa es innovar.

Die Hauptmission des Unternehmens ist Innovation.

Nuestro cometido en esta reunión es tomar una decisión final.

Unsere Aufgabe bei diesem Treffen ist es, eine endgültige Entscheidung zu treffen.

Fallaron en su cometido y perdieron el partido.

Sie sind bei ihrem Ziel gescheitert und haben das Spiel verloren.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass dieses Substantiv maskulin ist: el cometido. Es ändert seine Form nie.

destino

des-TEE-nodesˈtino

nounA2
Verwenden Sie 'destino', wenn Sie das Endziel einer Reise oder eines Weges meinen, manchmal auch im übertragenen Sinne für das Schicksal.
Ein gewundener Pfad, der deutlich zu einem hellen, einladenden Leuchtturm auf einem fernen Hügel führt und den Endpunkt einer Reise symbolisiert.

Beispiele

Nuestro destino final es la playa.

Unser Endziel ist der Strand.

El paquete por fin llegó a su destino.

Das Paket ist endlich am Zielort angekommen.

El dinero tiene un destino específico: la educación de mis hijos.

Das Geld hat einen bestimmten Zweck: die Ausbildung meiner Kinder.

Verwendung von 'con destino a'

Diese Wendung ist in Reiseankündigungen sehr üblich. Zum Beispiel bedeutet 'El tren con destino a Sevilla sale en cinco minutos' so viel wie 'Der Zug nach Sevilla fährt in fünf Minuten ab'.

Destino vs. Adresse

Fehler:Mi destino es Calle Sol, número 5.

Korrektur: Meine Adresse ist Calle Sol, Nummer 5. Verwenden Sie 'dirección' für eine spezifische Straßenadresse und 'destino' für die allgemeine Stadt, den Ort oder das Ziel, zu dem Sie unterwegs sind.

Verwechslung von 'fin', 'propósito' und 'finalidad'

Lerner verwechseln oft 'fin', 'propósito' und 'finalidad'. 'Fin' betont den Grund, warum etwas getan wird, 'propósito' den allgemeinen Lebenszweck oder eine Absicht, und 'finalidad' den tieferliegenden Grund oder das ultimative Ziel.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.