Inklingo

Comment dire "génie" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgénieest crackutilisez 'crack' pour désigner une personne qui excelle dans un domaine, souvent sportif, une véritable star reconnue pour ses performances exceptionnelles..

crack🔊A2

Utilisez 'crack' pour désigner une personne qui excelle dans un domaine, souvent sportif, une véritable star reconnue pour ses performances exceptionnelles.

En savoir plus →
monstruo🔊B2

Employez 'monstruo' pour qualifier quelqu'un qui possède un talent prodigieux et presque surnaturel dans un art ou une discipline, soulignant l'étendue impressionnante de ses capacités.

En savoir plus →
bestia🔊C1

Utilisez 'bestia' dans un registre informel pour décrire une personne extrêmement douée, souvent physiquement ou techniquement, qui impressionne par sa puissance ou sa rapidité d'exécution.

En savoir plus →
demonio🔊B2

Utilisez 'demonio' pour parler d'un enfant particulièrement espiègle et plein d'énergie, dont le comportement est difficile à gérer, un peu comme un petit diable.

En savoir plus →
French → espagnol

crack

/krak//ˈkɾak/

nounA2informel
Utilisez 'crack' pour désigner une personne qui excelle dans un domaine, souvent sportif, une véritable star reconnue pour ses performances exceptionnelles.
Un joueur de football célébrant un but sous un projecteur vif.

Exemples

Lionel Messi es un crack del fútbol mundial.

Lionel Messi est une star du football mondial.

Messi es un crack en el fútbol.

Messi est une star au football.

¡Eres un crack! Gracias por arreglar mi ordenador.

Tu es une légende ! Merci d'avoir réparé mon ordinateur.

Mi hermana es una crack de las matemáticas.

Ma sœur est un génie en maths.

Utiliser 'crack' pour n'importe qui

Bien que ce soit un mot masculin ('un crack'), vous pouvez l'utiliser pour décrire des hommes et des femmes. C'est une façon de dire que quelqu'un est le meilleur dans son domaine.

Ne pas l'utiliser pour 'fissures'

Erreur :Utiliser 'crack' pour parler d'une fissure dans un mur ou du verre.

Correction : En espagnol, une cassure physique ou une fissure s'appelle 'grieta' ou 'raja'. N'utilisez 'crack' que pour les personnes talentueuses ou dans des contextes spécifiques liés à la drogue.

monstruo

MOHN-stroh/'monstɾwo/

nounB2neutre
Employez 'monstruo' pour qualifier quelqu'un qui possède un talent prodigieux et presque surnaturel dans un art ou une discipline, soulignant l'étendue impressionnante de ses capacités.
Un jeune musicien intensément concentré jouant avec expertise un morceau complexe au violon sur une scène simple, illustrant un talent prodigieux.

Exemples

Esa pianista es un monstruo, toca con una maestría increíble.

Cette pianiste est un génie, elle joue avec une maîtrise incroyable.

No puedo creer lo que toca; es un monstruo del piano.

Je n'arrive pas à croire ce qu'il joue ; c'est un génie du piano.

Su jefe es un monstruo que obliga a sus empleados a trabajar 70 horas a la semana.

Son patron est une brute qui oblige ses employés à travailler 70 heures par semaine.

Nuestra defensa fue un monstruo en el partido de hoy.

Notre défense a été monstrueusement bonne dans le match d'aujourd'hui. (signifiant : incroyablement forte)

Utilisation de 'de'

Pour louer la compétence de quelqu'un, 'monstruo' est souvent suivi de 'de' plus l'activité : 'monstruo del ajedrez' (un monstre aux échecs).

Contexte positif/négatif

Erreur :Appliquer cette signification sans contexte clair, laissant l'auditeur confus quant à savoir si vous voulez dire 'incroyablement talentueux' ou 'incroyablement cruel.'

Correction : Associez-le toujours à une description de leur action ou de leur domaine ('monstruo de la música', 'monstruo de la avaricia') pour clarifier si vous parlez en bien ou en mal.

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

nounC1informel
Utilisez 'bestia' dans un registre informel pour décrire une personne extrêmement douée, souvent physiquement ou techniquement, qui impressionne par sa puissance ou sa rapidité d'exécution.
Un personnage concentré équilibrant avec expertise une pile très haute et colorée de blocs de bois sur le bout d'un doigt, illustrant une grande compétence.

Exemples

Mi hermano es una bestia jugando al tenis, no hay quien le gane.

Mon frère est un génie au tennis, personne ne peut le battre.

Ese guitarrista es una bestia, toca increíblemente rápido.

Ce guitariste est un monstre/génie, il joue incroyablement vite.

Ganó el campeonato de ajedrez otra vez, es una bestia de la estrategia.

Il a de nouveau gagné le championnat d'échecs, c'est un génie de la stratégie.

demonio

deh-MOH-nee-oh/deˈmonjo/

nounB2neutre
Utilisez 'demonio' pour parler d'un enfant particulièrement espiègle et plein d'énergie, dont le comportement est difficile à gérer, un peu comme un petit diable.
Une illustration de livre d'histoires montrant un jeune enfant avec un large sourire malicieux et des yeux brillants, cachant un jouet derrière son dos avec espièglerie.

Exemples

El niño es un demonio, no para quieto ni un segundo.

L'enfant est un petit diable, il ne tient pas en place une seconde.

Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.

Mon fils est un petit diable ; il saute toujours sur les meubles.

Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.

Il travaille comme un démon (très dur) pour finir le projet à temps.

¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.

Quelle voiture rapide ! Elle va comme une fusée (très vite).

L'expression 'Demonios'

Lorsqu'il est utilisé dans des questions comme '¿Qué demonios dices?' (Qu'est-ce que tu racontes ?), 'demonio' agit comme un intensificateur, montrant de l'agacement ou de la surprise, similaire à dire 'diable' ou 'bordel' en français familier.

Traduction littérale

Erreur :Utiliser 'demonio' dans un cadre formel juste pour signifier 'très vite' ou 'très dur'.

Correction : Utilisez ce sens uniquement dans des conversations informelles ou passionnées, car il est très familier. Dans un cadre formel, utilisez 'rapidement' ou 'arduement'.

Ne pas confondre talent et caractère

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'demonio' pour parler d'un talent exceptionnel. 'Demonio' décrit un comportement turbulent, pas une compétence remarquable. Pour le talent, préférez 'crack', 'monstruo' ou 'bestia' selon le contexte et le registre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.