Comment dire "inconnu" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “inconnu” est “desconocido” — utilisez « desconocido » pour qualifier quelque chose ou quelqu'un qui n'est pas du tout connu ou familier, qu'il s'agisse d'un lieu, d'un objet ou d'une idée..
desconocido
des-koh-noh-SEE-doh/des.ko.noˈsi.ðo/

Exemples
Visitamos un pueblo desconocido en las montañas.
Nous avons visité un village inconnu dans les montagnes.
Fuimos a una playa completamente desconocida.
Nous sommes allés sur une plage complètement inconnue.
El origen de la señal sigue siendo desconocido.
L'origine du signal reste inconnue.
Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.
Elle a exploré des terres peu familières sur la carte.
L'accord en genre et en nombre
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'desconocido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : utilisez '-a' pour les noms féminins (la casa desconocida), '-os' pour les noms masculins pluriels, et '-as' pour les noms féminins pluriels.
Oublier l'accord
Erreur : “Vi una persona desconocido.”
Correction : Vi una persona desconocida. (Puisque 'persona' est un nom féminin, l'adjectif doit se terminer par -a.)
extraño
Exemples
Un extraño me pidió indicaciones para llegar a la estación.
Un inconnu m'a demandé des indications pour aller à la gare.
extranjero
ehx-trahn-HEH-roh/eks.tɾaŋˈxe.ɾo/

Exemples
El extranjero fue detenido en la frontera.
L'étranger a été arrêté à la frontière.
El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.
L'étranger a dû montrer son visa à la douane.
Conocí a una extranjera muy amable en el tren.
J'ai rencontré une étrangère très aimable dans le train.
Changements de Genre pour les Personnes
Lorsque vous faites référence à une personne, vous devez changer la terminaison en 'extranjera' pour une femme, et 'extranjero' pour un homme. Ceci est similaire au français où l'on dit 'un étranger' (masculin) et 'une étrangère' (féminin).
Confondre 'Étranger' et 'Bizarre'
Erreur : “Esa persona es muy extraña.”
Correction : Esa persona es muy extranjera. (Si vous voulez dire qu'elle vient d'un autre pays. 'Extraña' signifie étrange ou bizarre, comme 'étrange' en français.)
Exemples
Estos son problemas nuevos para el equipo directivo.
Ce sont des problèmes nouveaux (inconnus) pour l'équipe de direction.
Ne pas confondre « desconocido » et « extraño »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

