Inklingo

Comment dire "inconnu" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinconnuest desconocidoutilisez 'desconocido' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un dont on n'a pas connaissance, souvent en parlant de lieux, d'objets ou de personnes sans lien particulier.

desconocido🔊A2

Utilisez 'desconocido' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un dont on n'a pas connaissance, souvent en parlant de lieux, d'objets ou de personnes sans lien particulier.

En savoir plus →
extranjero🔊A2

Employez 'extranjero' pour désigner une personne qui vient d'un autre pays, un étranger au sens national.

En savoir plus →
extrañoB1

Utilisez 'extraño' pour parler d'une personne inconnue que l'on croise dans la rue ou dans un contexte social où sa présence n'est pas attendue.

En savoir plus →
nuevos🔊B1

Utilisez 'nuevos' (au pluriel, accordé avec le nom) pour décrire des concepts, des idées ou des situations qui sont inédits ou que l'on découvre, traduisant une notion de nouveauté.

En savoir plus →
interrogante🔊B1

Employez 'interrogante' pour désigner une question sans réponse, un mystère ou un point d'incertitude, souvent dans un contexte d'enquête ou de recherche.

En savoir plus →
French → espagnol

desconocido

des-koh-noh-SEE-dohdes.ko.noˈsi.ðo

adjectifA2général
Utilisez 'desconocido' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un dont on n'a pas connaissance, souvent en parlant de lieux, d'objets ou de personnes sans lien particulier.
Un chemin de terre sinueux mène dans un brouillard blanc dense et tourbillonnant, masquant complètement ce qui se trouve devant, symbolisant l'inconnu.

Exemples

Fuimos a una playa completamente desconocida.

Nous sommes allés sur une plage complètement inconnue.

El origen de la señal sigue siendo desconocido.

L'origine du signal reste inconnue.

Ella exploró tierras desconocidas en el mapa.

Elle a exploré des terres peu familières sur la carte.

L'accord en genre et en nombre

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'desconocido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie : utilisez '-a' pour les noms féminins (la casa desconocida), '-os' pour les noms masculins pluriels, et '-as' pour les noms féminins pluriels.

Oublier l'accord

Erreur :Vi una persona desconocido.

Correction : Vi una persona desconocida. (Puisque 'persona' est un nom féminin, l'adjectif doit se terminer par -a.)

extranjero

ehx-trahn-HEH-roheks.tɾaŋˈxe.ɾo

nomA2général
Employez 'extranjero' pour désigner une personne qui vient d'un autre pays, un étranger au sens national.
Une figure de dessin animé portant un grand sac à dos rouge et tenant une carte pliée se tient dans une rue de la ville, apparaissant clairement comme un touriste ou un visiteur.

Exemples

El extranjero tuvo que mostrar su visa en la aduana.

L'étranger a dû montrer son visa à la douane.

Conocí a una extranjera muy amable en el tren.

J'ai rencontré une étrangère très aimable dans le train.

Changements de Genre pour les Personnes

Lorsque vous faites référence à une personne, vous devez changer la terminaison en 'extranjera' pour une femme, et 'extranjero' pour un homme. Ceci est similaire au français où l'on dit 'un étranger' (masculin) et 'une étrangère' (féminin).

Confondre 'Étranger' et 'Bizarre'

Erreur :Esa persona es muy extraña.

Correction : Esa persona es muy extranjera. (Si vous voulez dire qu'elle vient d'un autre pays. 'Extraña' signifie étrange ou bizarre, comme 'étrange' en français.)

extraño

nomB1général
Utilisez 'extraño' pour parler d'une personne inconnue que l'on croise dans la rue ou dans un contexte social où sa présence n'est pas attendue.

Exemples

Un extraño me preguntó la hora en la calle.

Un inconnu m'a demandé l'heure dans la rue.

nuevos

NWAY-vohsˈnweβos

adjectifB1général
Utilisez 'nuevos' (au pluriel, accordé avec le nom) pour décrire des concepts, des idées ou des situations qui sont inédits ou que l'on découvre, traduisant une notion de nouveauté.
Un jeune enfant se tenant au bord d'un chemin de jungle dense et vibrant, regardant droit devant avec curiosité et une légère appréhension face aux environs inconnus.

Exemples

Estos son desafíos nuevos que debemos enfrentar.

Ce sont des défis nouveaux (inconnus) que nous devons affronter.

Hay nuevos gerentes en la oficina, no los conozco.

Hay nuevos gerentes (personnes différentes) en la oficina, no los conozco.

Las reglas son completamente nuevos para los estudiantes.

Las reglas son completamente nuevas (inhabituelles) para los estudiantes.

Le Changement de Position Modifie le Sens

Lorsque 'nuevos' est placé après le nom (ex: 'amigos nuevos'), cela signifie souvent 'nouvellement acquis' ou 'qui viennent de changer'. S'il est placé avant ('nuevos amigos'), cela signifie généralement 'un autre groupe d'amis'. C'est une nuance importante par rapport au français où l'adjectif se place souvent avant pour exprimer une qualité intrinsèque.

interrogante

een-teh-rro-GAHN-tehinteroˈɡante

nomB1formel
Employez 'interrogante' pour désigner une question sans réponse, un mystère ou un point d'incertitude, souvent dans un contexte d'enquête ou de recherche.
Une clé unique et brillante posée au milieu d'un chemin forestier sombre et brumeux, symbolisant un mystère.

Exemples

El motivo del crimen sigue siendo un gran interrogante para la policía.

Le mobile du crime reste un grand mystère (inconnu) pour la police.

En español, debes usar un interrogante al principio y otro al final.

En espagnol, il faut utiliser un point d'interrogation au début et un autre à la fin.

Hay muchos interrogantes sobre el nuevo plan económico del gobierno.

Il y a beaucoup de questions concernant le nouveau plan économique du gouvernement.

Masculin vs. Féminin

Lorsqu'il désigne un doute ou un mystère, ce mot est généralement masculin ('el interrogante'). Bien que certaines régions l'utilisent au féminin, rester au masculin est le choix le plus sûr et le plus courant.

Double Ponctuation

Contrairement au français, qui n'utilise que '?' à la fin, l'espagnol utilise deux symboles : le '¿' inversé (interrogante de apertura) pour commencer et le '?' (interrogante de cierre) pour terminer.

Interrogante vs. Pregunta

Erreur :Utiliser 'interrogante' pour une question simple comme 'Quelle heure est-il ?'.

Correction : Utilisez 'pregunta' pour les demandes quotidiennes. Utilisez 'interrogante' pour les grands mystères, les doutes, ou le symbole littéral.

Ne pas confondre personne et chose

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser 'extranjero' ou 'extraño' pour parler d'un lieu ou d'un concept inconnu. Rappelez-vous que 'extranjero' désigne une personne d'un autre pays, et 'extraño' une personne inconnue dans un contexte social. Utilisez 'desconocido' pour les lieux et les choses.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.