Comment dire "montant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “montant” est “cantidad” — utilisez "cantidad" lorsque vous parlez d'une mesure générale ou d'une portion d'une chose, pas nécessairement d'argent.
cantidad
kahn-tee-DAHDkan.tiˈðað

Exemples
Necesito la cantidad exacta de ingredientes para la receta.
J'ai besoin de la quantité exacte d'ingrédients pour la recette.
La cantidad de tiempo que pasamos esperando fue increíble.
La quantité de temps que nous avons passée à attendre était incroyable.
¿Qué cantidad de dinero tienes en tu cuenta?
Quelle quantité d'argent avez-vous sur votre compte ?
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'cantidad' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser des déterminants féminins comme 'la' (le/la) ou 'una' (un/une) devant lui.
Confondre le Genre
Erreur : “El cantidad de sal.”
Correction : La cantidad de sal. ('Cantidad' est féminin, comme 'la quantité' en français.)
importe
im-POR-tehimˈpoɾte

Exemples
Por favor, indique el importe exacto que desea pagar.
Veuillez indiquer le montant exact que vous souhaitez payer.
El importe de la factura asciende a cien euros.
Le montant total de la facture s'élève à cent euros.
Si el importe es demasiado alto, podemos ofrecerle un plan de pagos.
Si le coût est trop élevé, nous pouvons vous proposer un plan de paiement.
Nom Masculin
Même si ce mot se termine par '-e', c'est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui, contrairement au français où de nombreux mots se terminant par '-e' sont féminins (ex: la table).
Confusion avec 'importancia'
Erreur : “Usando 'la importe' para decir 'importance'.”
Correction : Utilisez 'la importancia' pour 'l'importance'. 'El importe' est uniquement pour un montant financier ou un total.
suma
SOO-mahˈsu.ma

Exemples
Necesito calcular la suma de todos estos gastos.
Je dois calculer la somme de toutes ces dépenses.
La suma total es demasiado alta para mí.
Le montant total est trop élevé pour moi.
Dos más dos es una suma muy sencilla.
Deux plus deux est une addition très simple.
Vérification du genre
Même si le mot se termine par '-a', 'suma' est un nom féminin, vous utilisez donc toujours 'la suma' ou 'una suma', tout comme 'la table' en français.
monto
MOHN-tohˈmonto

Exemples
El monto de la cuenta es de cincuenta euros.
Le montant de la facture est de cinquante euros.
No especificaron el monto total de la inversión.
Ils n'ont pas précisé le montant total de l'investissement.
El monto recaudado se donará a la caridad.
Le montant collecté sera reversé à une œuvre de charité.
Toujours Masculin
Le mot 'monto' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' avec lui, même si vous parlez d'un nom féminin comme 'la deuda' (la dette).
Ton Formel
Alors que 'cantidad' peut être utilisé pour n'importe quoi, 'monto' est spécifiquement utilisé lorsqu'il s'agit d'argent ou de totaux officiels.
Confusion de genre
Erreur : “La monto de la factura.”
Correction : El monto de la factura. N'oubliez pas que 'monto' est un mot masculin se terminant par -o.
cifra
SEE-frahˈθifɾa

Exemples
Las cifras de ventas son mejores este año.
Les chiffres des ventes sont meilleurs cette année.
La cifra total de asistentes fue de mil personas.
Le nombre total de participants était de mille personnes.
El gobierno publicó las cifras del desempleo.
Le gouvernement a publié les chiffres du chômage.
Totaux abstraits
En espagnol des affaires, 'cifra' remplace souvent 'cantidad' pour un ton plus professionnel lors de discussions de statistiques. En français, 'chiffre' est couramment utilisé dans ce contexte ('chiffre d'affaires', 'chiffres économiques').
creciente
kre-SYEN-tekɾeˈsjente

Exemples
Hay un interés creciente por aprender español.
Il y a un intérêt croissant pour l'apprentissage de l'espagnol.
La tensión creciente entre los dos países es preocupante.
La tension croissante entre les deux pays est inquiétante.
Esta noche veremos la luna creciente.
Ce soir, nous verrons la lune ascendante.
Une seule forme pour tous
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il ne change pas pour le masculin ou le féminin. On dit 'el problema creciente' et 'la demanda creciente' sans changer la terminaison.
Où le placer
En espagnol, ce mot se place généralement après la chose qu'il décrit. Dites 'tensión creciente' plutôt que 'creciente tensión' pour un rendu plus naturel.
Croissance vs. en croissance
Erreur : “El creciente de la ciudad es rápido.”
Correction : El crecimiento de la ciudad es rápido. Utilisez 'crecimiento' pour l'acte de croissance (le nom) et 'creciente' pour la description (l'adjectif).
Ne pas confondre "cantidad" et "importe"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





