Inklingo

Comment dire "pur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpurest puroutilisez 'puro' pour indiquer quelque chose qui n'est pas mélangé, qui est propre, ou pour signifier 'absolu' ou 'complet' dans un sens général.

puro🔊A2

Utilisez 'puro' pour indiquer quelque chose qui n'est pas mélangé, qui est propre, ou pour signifier 'absolu' ou 'complet' dans un sens général.

En savoir plus →
inocente🔊A2

Employez 'inocente' pour décrire quelqu'un (souvent un enfant) qui manque d'expérience, qui est naïf ou simple d'esprit.

En savoir plus →
blanca🔊B1

Utilisez 'blanca' pour parler d'une réputation ou d'une image qui est immaculée, sans reproche ou intègre.

En savoir plus →
absoluto🔊C1

Utilisez 'absoluto' pour souligner un pouvoir, un droit ou un contrôle qui est total et sans restriction.

En savoir plus →
neto🔊C1

Employez 'neto' pour indiquer une différence, une distinction ou un résultat clair, évident et sans ambiguïté.

En savoir plus →
virgen🔊C1

Utilisez 'virgen' pour décrire une substance (comme une huile) qui n'a pas été traitée ou mélangée, conservant sa qualité première.

En savoir plus →
casta🔊C2

Utilisez 'casta' pour qualifier une vie ou une personne qui mène une existence vertueuse, particulièrement dans un contexte religieux ou de dévotion.

En savoir plus →
French → espagnol

puro

POO-rohˈpuɾo

adjectifA2neutre
Utilisez 'puro' pour indiquer quelque chose qui n'est pas mélangé, qui est propre, ou pour signifier 'absolu' ou 'complet' dans un sens général.
Une seule pomme rouge vif et impeccable centrée sur un fond uni, illustrant l'idée d'absolu ou de pureté.

Exemples

El aire de la montaña es muy puro.

L'air de la montagne est très pur.

Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.

Elle ne boit que de l'eau pure, sans minéraux ajoutés.

Fue pura casualidad que nos encontráramos en la calle.

C'était une pure coïncidence que nous nous soyons rencontrés dans la rue.

Su discurso fue puro drama, sin ningún dato real.

Son discours était du pur drame (rien que du drame), sans aucune donnée réelle.

Accord en Genre

En tant qu'adjectif, 'puro' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'puro' (m.s.), 'pura' (f.s.), 'puros' (m.pl.), 'puras' (f.pl.).

Placement de l'Intensificateur

Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'pur' ou 'total', 'puro' se place généralement juste avant le nom qu'il modifie (ex: 'pura suerte' - pure chance).

Oublier la forme féminine

Erreur :Utiliser 'puro' pour un nom féminin, par exemple 'agua puro'.

Correction : Utilisez la forme féminine : 'agua pura'. Rappelez-vous que 'agua' est féminin même s'il commence par 'a'.

puro

POO-rohˈpuɾo

adjectifB1neutre
Utilisez 'puro' pour qualifier une coïncidence, un hasard ou une chance comme étant totale ou absolue.
Une seule pomme rouge vif et impeccable centrée sur un fond uni, illustrant l'idée d'absolu ou de pureté.

Exemples

Fue pura casualidad que nos encontráramos en la calle.

C'était une pure coïncidence que nous nous soyons rencontrés dans la rue.

El aire de la montaña es muy puro.

L'air de la montagne est très pur.

Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.

Elle ne boit que de l'eau pure, sans minéraux ajoutés.

Su discurso fue puro drama, sin ningún dato real.

Son discours était du pur drame (rien que du drame), sans aucune donnée réelle.

Accord en Genre

En tant qu'adjectif, 'puro' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) : 'puro' (m.s.), 'pura' (f.s.), 'puros' (m.pl.), 'puras' (f.pl.).

Placement de l'Intensificateur

Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'pur' ou 'total', 'puro' se place généralement juste avant le nom qu'il modifie (ex: 'pura suerte' - pure chance).

Oublier la forme féminine

Erreur :Utiliser 'puro' pour un nom féminin, par exemple 'agua puro'.

Correction : Utilisez la forme féminine : 'agua pura'. Rappelez-vous que 'agua' est féminin même s'il commence par 'a'.

inocente

ee-noh-SEHN-tayi.noˈsen.te

adjectifA2neutre
Employez 'inocente' pour décrire quelqu'un (souvent un enfant) qui manque d'expérience, qui est naïf ou simple d'esprit.
Une illustration simpliste montrant une figure jeune et naïve souriant et serrant la main d'un renard sournois tenant un objet en or manifestement faux.

Exemples

Mi hermana es muy inocente; cree todo lo que le dices.

Ma sœur est très naïve ; elle croit tout ce que vous lui dites.

El bebé tiene ojos grandes y una mirada muy inocente.

Le bébé a de grands yeux et un regard très innocent.

Confondre Naïveté et Culpabilité

Erreur :Utiliser 'culpable' quand vous voulez dire 'expérimenté/blasé' dans un sens non juridique.

Correction : Utilisez 'inocente' à la fois pour 'non coupable' et 'naïf'. Le contexte clarifie le sens, contrairement au français où 'innocent' et 'naïf' sont distincts.

blanca

BLAHN-kahˈblaŋka

adjectifB1neutre
Utilisez 'blanca' pour parler d'une réputation ou d'une image qui est immaculée, sans reproche ou intègre.
Un lys blanc immaculé avec des gouttes de rosée sur ses pétales, symbolisant la pureté et l'innocence.

Exemples

Ella siempre ha tenido una reputación blanca e intachable.

Elle a toujours eu une réputation pure et impeccable.

Mantuvo la fe blanca a pesar de todas las dificultades.

Elle a gardé la foi pure malgré toutes les difficultés.

absoluto

ab-so-LOO-tohaβ.soˈlu.t̪o

adjectifC1formel
Utilisez 'absoluto' pour souligner un pouvoir, un droit ou un contrôle qui est total et sans restriction.
Un grand objet sphérique doré, lisse et parfait, reposant sur un simple piédestal de pierre, signifiant l'élément ultime ou le plus essentiel.

Exemples

El rey gobernó con poder absoluto sobre todas las tierras.

Le roi régnait avec un pouvoir absolu sur toutes les terres.

La física cuántica explora la naturaleza absoluta de la realidad.

La physique quantique explore la nature ultime de la réalité.

neto

NEH-tohˈneto

adjectifC1formel
Employez 'neto' pour indiquer une différence, une distinction ou un résultat clair, évident et sans ambiguïté.
Une ligne nette et distincte séparant un ciel bleu vif d'un champ vert vibrant.

Exemples

Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.

Il y a une différence nette entre ses deux propositions.

Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.

Ce que j'ai ressenti, c'était un mépris pur (net) pour son attitude.

Usage abstrait

Lorsqu'il est utilisé ainsi, 'neto' souligne qu'il n'y a pas d'ambiguïté : la chose est exactement ce que vous dites qu'elle est, sans autres éléments mélangés.

virgen

BEE-rhen'biɾxen

adjectifC1neutre
Utilisez 'virgen' pour décrire une substance (comme une huile) qui n'a pas été traitée ou mélangée, conservant sa qualité première.
Une olive verte mûre unique avec une grande goutte d'huile dorée tombant d'elle sur une surface, symbolisant l'huile de la plus haute qualité.

Exemples

El aceite de oliva virgen extra es el mejor para la salud.

L'huile d'olive extra vierge est la meilleure pour la santé.

Esta lana virgen es de muy alta calidad.

Cette laine vierge est de très haute qualité.

Expressions Fixes

Lorsqu'on parle de produits comme l'huile d'olive, 'virgen' fait partie d'une expression fixe ('aceite virgen') qui indique sa qualité et son mode de transformation. En français, nous utilisons aussi 'vierge' dans ces contextes ('huile vierge').

casta

kahs-tahˈkasta

adjectifC2formel
Utilisez 'casta' pour qualifier une vie ou une personne qui mène une existence vertueuse, particulièrement dans un contexte religieux ou de dévotion.
Une seule fleur de lys blanc se tenant droite dans un vase en verre propre sur une table en bois simple.

Exemples

Llevaba una vida casta y dedicada a la oración.

Elle menait une vie chaste dédiée à la prière.

Accord de l'adjectif

C'est la forme féminine de 'casto'. Il doit correspondre au genre de la personne que vous décrivez : 'una mujer casta' contre 'un hombre casto'.

Confusion entre 'puro' et 'inocente'

La confusion la plus fréquente concerne 'puro' (pur, non mélangé) et 'inocente' (naïf). Ne confondez pas le sens de 'air pur' ('aire puro') avec celui de 'enfant pur' ('niño inocente'). Le premier parle de propreté, le second d'innocence ou de naïveté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.