Inklingo

Comment dire "raisonnable" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourraisonnableest razonableutilisez "razonable" lorsque vous parlez d'un prix, d'un coût ou d'une offre qui est juste et que l'on peut accepter sans difficulté financière.

razonable🔊A2

Utilisez "razonable" lorsque vous parlez d'un prix, d'un coût ou d'une offre qui est juste et que l'on peut accepter sans difficulté financière.

En savoir plus →
sensato🔊B1

Choisissez "sensato" pour décrire une personne ou une décision qui fait preuve de bon sens, de jugement et de prudence.

En savoir plus →
moderado🔊A2

Employez "moderado" pour indiquer quelque chose qui n'est ni excessif ni extrême, comme une quantité, une activité ou une opinion.

En savoir plus →
sano🔊B1

Utilisez "sano" pour qualifier une opinion, un jugement ou un critère qui est sain, équilibré et exempt de défauts majeurs.

En savoir plus →
civilizado🔊B1

Ce terme est utilisé pour décrire un comportement poli, courtois et respectueux, particulièrement dans des situations de dialogue ou de désaccord.

En savoir plus →
French → espagnol

razonable

rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

adjectifA2neutre
Utilisez "razonable" lorsque vous parlez d'un prix, d'un coût ou d'une offre qui est juste et que l'on peut accepter sans difficulté financière.
Une personne de dessin animé souriante achetant facilement un grand panier de fruits appétissant auprès d'un vendeur en utilisant une seule petite pièce, symbolisant l'abordabilité.

Exemples

Ese restaurante tiene precios muy razonables.

Ce restaurant a des prix très raisonnables (abordables).

Queremos comprar un coche a un costo razonable.

Nous voulons acheter une voiture à un coût abordable.

sensato

sen-SAH-tohsenˈsato

adjectifB1neutre
Choisissez "sensato" pour décrire une personne ou une décision qui fait preuve de bon sens, de jugement et de prudence.
Un enfant portant un imperméable jaune et des bottes tenant un parapluie à côté d'une flaque d'eau.

Exemples

Juan es un chico muy sensato para su edad.

Juan est un garçon très sensé pour son âge.

Me parece una decisión sensata no gastar todo el dinero.

Cela semble être une décision sensée de ne pas dépenser tout l'argent.

Lo más sensato sería hablar con ella antes de actuar.

La chose la plus raisonnable serait de lui parler avant d'agir.

Accord en genre

Ce mot change de terminaison selon la personne dont on parle. Utilisez 'sensato' pour les hommes et 'sensata' pour les femmes.

Utilisation de 'Ser'

Comme le fait d'être sensé est généralement considéré comme un trait de personnalité ou une qualité d'une idée, on utilise presque toujours le verbe 'ser' (être) avec cet adjectif.

Le piège de 'sensible'

Erreur :Utiliser 'sensible' en espagnol quand on veut dire 'sensible' en français (qui a du jugement).

Correction : En espagnol, 'sensible' signifie en réalité 'émotionnel', 'qui ressent facilement les choses'. Si vous voulez dire que quelqu'un est 'sensé' (fait preuve de bon jugement), vous DEVEZ utiliser 'sensato'.

moderado

mo-deh-RAH-dohmoðeˈɾaðo

adjectifA2neutre
Employez "moderado" pour indiquer quelque chose qui n'est ni excessif ni extrême, comme une quantité, une activité ou une opinion.
Un bol contenant une portion raisonnable de fruits, ni trop ni trop peu.

Exemples

Es importante hacer ejercicio moderado todos los días.

Il est important de faire de l'exercice modéré tous les jours.

Vivimos en una ciudad con un clima moderado.

Nous vivons dans une ville au climat modéré.

El restaurante ofrece comida de buena calidad a precios moderados.

Le restaurant propose une cuisine de bonne qualité à des prix raisonnables.

Accord avec le nom

Comme il s'agit d'un adjectif, vous devez changer la terminaison en 'moderada' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una temperatura moderada'.

Placement

Dans la plupart des cas, placez 'moderado' après le nom qu'il décrit (par exemple, 'viento moderado') pour un rendu plus naturel.

Ne pas confondre avec 'Moderno'

Erreur :Un estilo moderno de ejercicio.

Correction : Un estilo moderado de ejercicio (si vous voulez dire pas intense). 'Moderno' signifie moderne/nouveau, tandis que 'moderado' signifie équilibré/intermédiaire.

sano

SAH-nohˈsa.no

adjectifB1neutre
Utilisez "sano" pour qualifier une opinion, un jugement ou un critère qui est sain, équilibré et exempt de défauts majeurs.
Une personne paisible assise en tailleur et équilibrée sur un grand rocher stable surplombant un lac bleu clair et calme.

Exemples

Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.

Il a un jugement sensé pour prendre des décisions importantes.

El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.

Le vase est tombé, mais miraculeusement il est resté intact.

Usage Figuré

Quand 'sano' fait référence à des objets ou des idées, cela signifie qu'ils sont complets, non endommagés ou non corrompus, un peu comme 'sain' en français (ex: 'logique saine').

civilizado

see-bee-lee-SAH-dohsiβiliˈθaðo

adjectifB1neutre
Ce terme est utilisé pour décrire un comportement poli, courtois et respectueux, particulièrement dans des situations de dialogue ou de désaccord.
Deux personnes assises à une table partageant du thé et se souriant poliment.

Exemples

Por favor, tened una charla civilizada.

S'il vous plaît, ayez une discussion civilisée/polie.

Se comportó como un hombre civilizado a pesar del enfado.

Il s'est comporté comme un homme civilisé malgré sa colère.

Es difícil ser civilizado cuando alguien es tan grosero.

Il est difficile d'être poli quand quelqu'un est si impoli.

Décrire des actions

Même s'il s'agit d'un mot descriptif (adjectif), vous pouvez l'utiliser après 'parecer' (sembler) pour décrire comment quelqu'un agit dans un moment précis.

N'oubliez pas le 'd'

Erreur :Dire 'civilizao' au lieu de 'civilizado'.

Correction : Dans le langage courant, certaines personnes omettent le 'd', mais à l'écrit et dans un discours clair, vous devriez toujours l'inclure.

Ne pas confondre "razonable" et "sensato"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "razonable" pour parler de quelqu'un qui agit avec bon sens. "Razonable" se réfère principalement aux prix et aux propositions acceptables, tandis que "sensato" décrit le jugement et la prudence.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.