Comment dire "répéter" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “répéter” est “repetir” — utilisez « repetir » lorsque vous voulez dire que quelque chose (une parole, une action) est dit ou fait une seconde fois, souvent parce que la première fois n'a pas été comprise ou retenue.
repetir
reh-peh-TEERre.peˈtiɾ

Exemples
El profesor tuvo que repetir las instrucciones tres veces.
Le professeur a dû répéter les instructions trois fois.
Por favor, repite lo que dijiste, no te escuché bien.
S'il te plaît, répète ce que tu as dit, je ne t'ai pas bien entendu.
No quiero repetir los mismos errores.
Je ne veux pas répéter les mêmes erreurs.
Le changement de radical E > I
Au présent, le 'e' du radical de 'repetir' devient 'i' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'. Rappelez-vous : repito, mais repetimos.
Changement au Prétérit
Même le passé simple (prétérit) présente un changement ! Les formes à la troisième personne du singulier et du pluriel changent le 'e' en 'i' : repitió (il/elle a répété) et repitieron (ils/elles ont répété).
Oublier le changement de radical
Erreur : “Yo repeto”
Correction : Yo repito. Le verbe nécessite le changement de E en I, tout comme 'pedir' (demander).
ensayar
en-sah-YARen.saˈʝar

Exemples
La banda tiene que ensayar para el concierto de mañana.
Le groupe doit répéter pour le concert de demain.
He estado ensayando mi discurso toda la tarde.
J'ai répété mon discours toute l'après-midi.
Modèle régulier en -ar
Ce verbe suit les règles standard des verbes se terminant par -ar. Une fois que vous connaissez le modèle, vous pouvez le conjuguer facilement !
Ensayar vs. Practicar
Erreur : “Utiliser 'practicar' pour une répétition théâtrale.”
Correction : Utilisez 'ensayar' pour les représentations (pièces, musique) et 'practicar' pour le sport ou les compétences générales.
practicar
prak-ti-KARprak.tiˈkaɾ

Exemples
Necesitas practicar la guitarra todos los días para mejorar.
Tu dois pratiquer la guitare tous les jours pour t'améliorer.
Ellos están practicando su presentación para mañana.
Ils répètent leur présentation pour demain.
¿Practicas algún deporte?
Est-ce que tu pratiques un sport ?
Changement orthographique pour le son
Au présent de l'indicatif à la première personne du singulier ('yo') et à toutes les formes du subjonctif, le 'c' devient 'qu' (ex: 'yo practiqué', 'que yo practique'). Ceci est uniquement pour conserver le son dur /k/.
Confondre 'Practicar' et 'Jouer/Taper'
Erreur : “Utiliser 'tocar' pour pratiquer un sport ou une compétence (ex: *tocar fútbol*).”
Correction : Utilisez 'practicar' pour les compétences/sports ('practicar fútbol'). Utilisez 'tocar' uniquement pour les instruments de musique ou pour toucher des objets.
reiterar
rray-teh-RAHRreiteˈɾaɾ

Exemples
El director reiteró su compromiso con el proyecto.
Le directeur a réitéré son engagement envers le projet.
Quisiera reiterar mi agradecimiento por su hospitalidad.
Je voudrais réaffirmer ma gratitude pour votre hospitalité.
La empresa reiteró que no habrá cambios en los precios.
L'entreprise a répété qu'il n'y aurait aucun changement de prix.
Une alternative formelle
Considérez 'reiterar' comme la version professionnelle de 'repetir'. Utilisez-le lorsque vous voulez paraître plus officiel ou sérieux.
Utilisation avec un complément
En espagnol, on 'réitère' généralement quelque chose de spécifique (comme une promesse ou un désir). On le fait presque toujours suivre d'un nom ou d'une phrase commençant par 'que' (que).
Iterar vs. Reiterar
Erreur : “Utiliser 'reiterar' pour parler de la répétition de calculs mathématiques ou de boucles informatiques.”
Correction : Utilisez 'iterar' pour les processus mathématiques ou technologiques ; utilisez 'reiterar' pour répéter des messages ou des actions humaines.
Attention à la différence entre 'ensayar' et 'practicar'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



