Comment dire "suivre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “suivre” est “seguir” — utilisez "seguir" lorsque vous allez physiquement derrière quelqu'un ou quelque chose, ou lorsque vous respectez des instructions, des conseils ou un plan..
seguir
/seh-GEER//seˈɣiɾ/

Exemples
Sigue las instrucciones del manual para armar la mesa.
Suivez les instructions du manuel pour assembler la table.
El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.
Le détective a suivi le suspect dans toute la ville.
¡Sigue ese coche!
Suivez cette voiture !
Camina despacio, no te puedo seguir.
Marchez lentement, je ne peux pas vous suivre.
Le changement de 'e' en 'i'
Remarquez comment le 'e' de 'seguir' se transforme en 'i' pour la plupart des formes au présent (comme 'yo sigo', 'tú sigues'). Cela arrive avec de nombreux verbes espagnols, mais les formes 'nosotros' et 'vosotros' gardent généralement le 'e' original.
rastrear
rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

Exemples
Necesito rastrear mi envío porque no ha llegado.
J'ai besoin de suivre mon envoi car il n'est pas arrivé.
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Je veux suivre mon colis ; est-ce qu'il a déjà quitté la douane ?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
La police a pu retracer l'appel jusqu'à un bâtiment abandonné.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
Les chiens suivent la piste du randonneur perdu.
Un verbe régulier
Rastrear est un verbe en -AR complètement régulier, ce qui signifie qu'il suit tous les schémas de conjugaison standard. Si vous savez conjuguer 'hablar', vous savez conjuguer 'rastrear' !
Confondre 'Rastrear' et 'Buscar'
Erreur : “Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.”
Correction : Utilisez 'buscar' (chercher) lorsque l'objet est simplement perdu. Utilisez 'rastrear' (suivre une piste/retracer) lorsque vous suivez une piste ou un signal systématique.
suceder
soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

Exemples
Tras la muerte del rey, su hijo sucedió en el trono.
Après la mort du roi, son fils a succédé sur le trône.
El hijo del rey sucedió a su padre en el trono.
Le fils du roi a succédé à son père sur le trône.
La crisis económica sucedió a un periodo de gran crecimiento.
La crise économique a suivi une période de forte croissance.
Ella me sucederá como directora general.
Elle me succédera en tant que PDG.
Nécessite 'a'
Lorsque 'suceder' signifie 'succéder' ou 'suivre (quelqu'un)', il nécessite généralement la préposition 'a' avant la personne ou la chose suivie : 'Sucede A la jefa' (Il succède à la chef).
Avertissement Faux-Ami
Erreur : “N'utilisez PAS 'suceder' pour signifier 'être couronné de succès' ou 'atteindre un objectif'.”
Correction : Pour 'être couronné de succès', utilisez 'tener éxito' ou 'lograr'. 'Suceder' concerne uniquement la séquence ou l'occurrence.
Confusion entre suivre physiquement et suivre un objet
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


