Inklingo

Comment dire "terminé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourterminéest listoutilisez « listo » pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un est prêt à commencer ou à être utilisé, par opposition à achevé..

listo🔊A1

Utilisez « listo » pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un est prêt à commencer ou à être utilisé, par opposition à achevé.

En savoir plus →
acabó🔊A1

Ce verbe au passé simple indique qu'une action a été complétée à un moment précis dans le passé.

En savoir plus →
terminado🔊A2

Utilisez cet adjectif pour décrire des événements, des projets ou des tâches qui sont arrivés à leur fin.

En savoir plus →
acabado🔊A2

Cet adjectif qualifie une tâche ou un objet qui est physiquement complet ou achevé, souvent avec une notion de finition.

En savoir plus →
cerrado🔊A2

Ce participe passé est utilisé pour des actions impliquant la fermeture ou la conclusion d'une activité ou d'un lieu.

En savoir plus →
hecho🔊B1

Bien que « hecho » signifie souvent 'fait', il est rarement utilisé pour traduire directement « terminé » dans le sens d'achèvement.

En savoir plus →
French → espagnol

listo

/lees-toh//ˈlisto/

adjectifA1neutre
Utilisez « listo » pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un est prêt à commencer ou à être utilisé, par opposition à achevé.
Une illustration de dessin animé d'un coureur de piste accroupi près du starting-block, l'air concentré et prêt à commencer la course.

Exemples

La cena está casi lista.

Le dîner est presque prêt.

¿Estás listo para salir?

Es-tu prêt à sortir ?

¡He terminado! ¡Listo!

J'ai fini ! C'est fait !

Toujours utiliser avec 'Estar'

Pour dire que quelqu'un ou quelque chose est prêt, vous devez utiliser le verbe 'estar'. Pensez à 'prêt' comme un état temporaire, et 'estar' est le verbe pour les états et les conditions. Par exemple, 'Estoy listo' (Je suis prêt).

Accord en Genre et Nombre

Comme la plupart des adjectifs, 'listo' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'lista' pour le féminin singulier (la cena está lista), 'listos' pour le masculin pluriel (estamos listos), et 'listas' pour le féminin pluriel (las maletas están listas).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy listo para el examen.

Correction : Estoy listo para el examen. Utiliser 'ser' change complètement le sens pour dire 'Je suis une personne intelligente pour l'examen', ce qui n'a pas de sens. Pour l'état d'être 'prêt', utilisez toujours 'estar'.

acabó

verbeA1neutre
Ce verbe au passé simple indique qu'une action a été complétée à un moment précis dans le passé.

Exemples

La película ya acabó.

Le film est déjà terminé.

terminado

/ter-mee-NAH-doh//teɾ.miˈna.ðo/

adjectifA2neutre
Utilisez cet adjectif pour décrire des événements, des projets ou des tâches qui sont arrivés à leur fin.
Une petite maison en bois aux couleurs vives qui est entièrement construite et complète, avec un minuscule drapeau de célébration sur le toit.

Exemples

El trabajo ya está terminado.

Le travail est déjà fini.

Cuando llegué, la película ya había terminado.

Quand je suis arrivé, le film était déjà terminé.

Por fin, la casa está terminada.

Enfin, la maison est achevée.

L'accord en genre et en nombre

Lorsqu'il est utilisé comme mot pour décrire quelque chose, 'terminado' doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'terminada' pour les noms féminins (la tarea terminada), 'terminados' pour les noms masculins pluriels (los trabajos terminados), et 'terminadas' pour les noms féminins pluriels (las clases terminadas). C'est similaire au français où l'adjectif s'accorde (ex: la tâche finie, les travaux finis).

Utiliser 'Estar', pas 'Ser'

Pour dire que quelque chose est fini, vous utiliserez presque toujours le verbe 'estar'. Considérez 'fini' comme un état ou une condition. Par exemple, 'El informe está terminado' (Le rapport est terminé). En français, nous utilisons généralement 'être' pour les états (Le rapport est terminé), mais en espagnol, l'état temporaire appelle 'estar'.

Oublier de changer la terminaison

Erreur :La tarea está terminado.

Correction : La tarea está terminada. Parce que 'tarea' est un nom féminin, le mot descriptif 'terminado' doit se changer en 'terminada' pour s'accorder, tout comme en français ('la tâche terminée').

acabado

ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

adjectifA2neutre
Cet adjectif qualifie une tâche ou un objet qui est physiquement complet ou achevé, souvent avec une notion de finition.
Une main plaçant la dernière pièce, parfaitement ajustée, dans un grand puzzle coloré et terminé posé sur une table simple.

Exemples

La tarea está acabada. ¡Por fin!

La tâche est terminée. Enfin !

¿Ya has visto el mural acabado?

As-tu déjà vu la fresque achevée ?

El libro quedó acabado el martes pasado.

Le livre a été terminé mardi dernier.

L'accord est essentiel

Comme tous les adjectifs descriptifs espagnols, 'acabado' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel). N'oubliez pas de dire 'acabada' pour les noms féminins comme 'tarea'.

Mélanger Ser et Estar

Erreur :El trabajo es acabado.

Correction : El trabajo está acabado.

cerrado

se-RRAH-doh/θeˈraðo/ or /seˈraðo/

participe passéA2neutre
Ce participe passé est utilisé pour des actions impliquant la fermeture ou la conclusion d'une activité ou d'un lieu.
Un coffre en bois simple solidement attaché avec un nœud serré sur le dessus, illustrant que l'action de fermer est terminée.

Exemples

Hemos cerrado el negocio por hoy.

Nous avons fermé le commerce pour aujourd'hui.

Ella ya había cerrado la caja fuerte antes de que llegáramos.

Elle avait déjà fermé le coffre-fort avant notre arrivée.

Formation des temps composés

Pour parler d'actions terminées dans le passé mais liées au présent (comme 'j'ai fermé'), on utilise le verbe auxiliaire 'haber' suivi de cette forme ('cerrado'). Notez que 'cerrado' lui-même ne change jamais de forme ici, peu importe qui a fait la fermeture. C'est similaire à l'usage de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Modifier la forme du participe

Erreur :Hemos cerradas las ventanas.

Correction : Hemos cerrado las ventanas. Lorsqu'il est utilisé avec 'haber' pour former un temps, le participe ('cerrado') est 'invariable' (il reste toujours le même), contrairement au participe passé français qui s'accorde avec le COD placé avant le verbe.

hecho

/EH-choh//ˈe.t͡ʃo/

adjectifB1neutre
Bien que « hecho » signifie souvent 'fait', il est rarement utilisé pour traduire directement « terminé » dans le sens d'achèvement.
Un gros plan sur une chaise en bois robuste, montrant clairement le grain du bois, illustrant quelque chose 'fait de' un matériau.

Exemples

La mesa está hecha de madera.

La table est faite de bois.

El trabajo ya está hecho.

Le travail est déjà terminé.

Mi hijo ya es un hombre hecho y derecho.

Mon fils est déjà un homme fait et droit.

Accordez avec le nom !

Lorsque 'hecho' est utilisé pour décrire quelque chose, il doit s'accorder en genre et en nombre avec ce nom. Vous verrez 'hecho' (masculin singulier), 'hecha' (féminin singulier), 'hechos' (masculin pluriel) et 'hechas' (féminin pluriel).

Oublier l'accord du genre

Erreur :La cena está hecho.

Correction : La cena está hecha. Parce que 'cena' est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être féminin.

Confusion entre « listo » et « terminado »

Ne confondez pas « listo » (prêt) et « terminado » (achevé). « La comida está lista » signifie que le repas est prêt à être servi, tandis que « La comida está terminada » signifie qu'elle est finie, mangée. C'est une distinction clé.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.