Inklingo

Comment dire "transaction" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtransactionest movimientoutilisez "movimiento" pour parler des opérations enregistrées sur un compte, comme les entrées et sorties d'argent sur une carte bancaire ou un compte courant..

movimiento🔊B2

Utilisez "movimiento" pour parler des opérations enregistrées sur un compte, comme les entrées et sorties d'argent sur une carte bancaire ou un compte courant.

En savoir plus →
operaciónB1

Choisissez "operación" pour désigner une transaction financière ou commerciale spécifique, souvent dans un contexte professionnel ou d'investissement.

En savoir plus →
transferencia🔊B1

Employez "transferencia" lorsque la transaction consiste spécifiquement à déplacer de l'argent d'un compte à un autre.

En savoir plus →
negocio🔊B1

Utilisez "negocio" pour parler d'une transaction dans le sens d'une affaire conclue, d'un accord commercial ou d'un bon coup.

En savoir plus →
venta🔊A1

Préférez "venta" quand la transaction concerne exclusivement l'acte de vendre quelque chose, la cession d'un bien.

En savoir plus →
French → espagnol

movimiento

moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

nomB2financier
Utilisez "movimiento" pour parler des opérations enregistrées sur un compte, comme les entrées et sorties d'argent sur une carte bancaire ou un compte courant.
Deux mains de dessin animé positionnées l'une en face de l'autre, échangeant une petite pile de monnaie verte simplifiée, représentant une transaction financière.

Exemples

Verifica los últimos movimientos de tu tarjeta de crédito.

Vérifiez les dernières transactions sur votre carte de crédit.

El banco me envió el informe de todos los movimientos de enero.

La banque m'a envoyé le rapport de toutes les activités de janvier.

Utilisation au Pluriel

Lorsqu'on fait référence à une liste ou un historique d'activité financière, 'movimiento' est presque toujours utilisé au pluriel : 'los movimientos'. En français, on parle des 'opérations' ou des 'mouvements' du compte.

operación

nomB1financier, commercial
Choisissez "operación" pour désigner une transaction financière ou commerciale spécifique, souvent dans un contexte professionnel ou d'investissement.

Exemples

La operación de compra de acciones fue muy rentable.

L'opération d'achat d'actions a été très rentable.

transferencia

/trans-feh-REN-see-ah//tɾansfeˈɾensja/

nomB1financier
Employez "transferencia" lorsque la transaction consiste spécifiquement à déplacer de l'argent d'un compte à un autre.
Une illustration vibrante montrant un flux de pièces de monnaie colorées volant d'une tirelire stylisée à une autre, symbolisant un virement bancaire.

Exemples

Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.

J'ai fait un virement de 100 euros sur mon compte d'épargne.

¿Cuánto tarda en procesarse una transferencia internacional?

Combien de temps faut-il pour qu'un virement international soit traité ?

Règle du nom féminin

'Transferencia' est un nom féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' devant, et assurez-vous que tout adjectif qui le décrit est également féminin (ex: 'una transferencia rápida'). En français, le terme 'virement' est masculin, ce qui peut prêter à confusion.

Utilisation incorrecte du verbe

Erreur :Yo transferencia dinero.

Correction : Yo *hago* una transferencia de dinero (Je fais un virement d'argent). Rappelez-vous que 'transferencia' est la chose, pas l'action elle-même (qui est 'transferir').

negocio

/neh-GO-syo//neˈɣo.sjo/

nomB1commercial, général
Utilisez "negocio" pour parler d'une transaction dans le sens d'une affaire conclue, d'un accord commercial ou d'un bon coup.
Deux figures d'affaires se serrant fermement la main au-dessus d'une table simple, symbolisant la conclusion d'une affaire ou d'une transaction.

Exemples

Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.

Nous avons fait une bonne affaire en achetant cette maison.

El negocio se cerró con un apretón de manos.

L'affaire s'est conclue par une poignée de main.

Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.

Vendre la voiture à ce prix était une mauvaise affaire.

venta

BEHN-tah/ˈben.ta/

nomA1commercial, général
Préférez "venta" quand la transaction concerne exclusivement l'acte de vendre quelque chose, la cession d'un bien.
Deux mains échangeant des objets : une main donne une pièce d'or tandis que l'autre main accepte un petit paquet emballé, symbolisant une transaction unique.

Exemples

La venta de mi coche fue muy rápida.

La vente de ma voiture a été très rapide.

Necesitamos aumentar la venta de productos orgánicos.

Nous devons augmenter la vente de produits biologiques.

Esta tienda está prohibida la venta de alcohol a menores.

Ce magasin interdit la vente d'alcool aux mineurs.

Rappel de genre

Même si 'venta' se termine par 'a', ce qui signale souvent le féminin, rappelez-vous qu'il doit toujours être utilisé avec des articles et des adjectifs féminins (ex: 'una venta', 'la venta'). C'est comme 'la vente' en français.

Confondre 'Venta' et 'Tienda'

Erreur :Voy a la venta para comprar pan. (Je vais à la vente pour acheter du pain.)

Correction : Voy a la tienda para comprar pan. ('Venta' est l'acte de vendre ; 'tienda' est le lieu, comme 'magasin' en français.)

Movimiento vs. Operación

La confusion la plus fréquente concerne "movimiento" et "operación". "Movimiento" se réfère aux enregistrements sur un compte, tandis qu'"operación" désigne une transaction financière plus globale ou une action commerciale spécifique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.