Inklingo

Come si dice "ahi" in spagnolo

Italian → spagnolo

ay

/eye//ai̯/

interjecciónA1informale
Si usa principalmente per esprimere un dolore fisico improvviso o un leggero fastidio.
Un piccolo personaggio dei cartoni animati, semplice, seduto e che si tiene il piede, con una smorfia di dolore dopo essersi accidentalmente sbucciato il mignolo su un piccolo blocco di legno.

Esempi

¡Ay! Me he tropezado y me duele el tobillo.

Ahi! Sono inciampato e mi fa male la caviglia.

¡Ay! Me quemé con la sopa.

Ahi! Mi sono scottato con la zuppa.

¡Ay, qué pena que no puedas venir!

Oh, che peccato che tu non possa venire!

¡Ay, qué bonito es este vestido!

Oh, quanto è bello questo vestito!

Cos'è un'Interiezione?

Pensa a 'ay' come una parola breve e autonoma che riguarda solo l'emozione. La dici e basta! Non ha bisogno di collegarsi ad altre parole in una frase. Funziona esattamente come 'Ahi!', 'Wow!' o 'Oh!' in italiano.

Il Classico Scambio: Ay vs. Hay vs. Ahí

Errore:Cuando vi el precio, dije 'hay que caro'.

Correzione: Cuando vi el precio, dije '¡ay, qué caro!'. Ricorda questo trucco: ¡Ay! è per un'emozione (come un 'occhio' che piange). Hay significa 'c'è/ci sono' (dal verbo haber, simile a 'avere' in alcune costruzioni impersonali). Ahí significa 'lì/là' (indica un luogo).

alas

AH-lahs/ˈa.las/

interjecciónC1formale/letterario
Si usa per esprimere dolore, delusione, rammarico o sorpresa amara di fronte a un evento negativo o una perdita.
Una piccola figura semplificata seduta da sola su una panchina di legno con la testa china e le spalle curve, che illustra una profonda delusione.

Esempi

¡Alas! Hemos perdido la oportunidad de nuestra vida.

Ahimè! Abbiamo perso l'opportunità della vita.

El rey suspiró, diciendo: '¡Alas! Mi reino está en ruinas.'

Il re sospirò, dicendo: 'Ahi! Il mio regno è in rovina.'

Distinguere "ay" da "alas"

Il principale errore è usare "alas" per dolori fisici lievi o improvvisi, per cui "ay" è la scelta corretta e molto più comune. "Alas" ha una connotazione più profonda di rammarico o delusione, spesso legata a eventi più significativi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.