Inklingo

Come si dice "contrastare" in spagnolo

La parola spagnola più comune percontrastareè contrastarusalo quando vuoi indicare che due elementi presentano differenze evidenti e marcate, mettendo in risalto le loro divergenze.

contrastar🔊B1

Usalo quando vuoi indicare che due elementi presentano differenze evidenti e marcate, mettendo in risalto le loro divergenze.

Scopri di più →
combatir🔊B2

Impiegalo quando si intraprendono azioni attive e decise per eliminare o ridurre un problema, una minaccia o un fenomeno negativo.

Scopri di più →
contrarrestar🔊B2

Utilizzalo quando l'obiettivo è annullare o ridurre l'effetto di qualcosa, sia esso una forza, un'influenza o una sostanza.

Scopri di più →
neutralizar🔊B2

Sceglilo quando vuoi indicare l'annullamento completo di un effetto, spesso di natura chimica o fisica, rendendolo inoffensivo.

Scopri di più →
resistir🔊B2

Usalo quando si cerca di sopportare una pressione, un attacco o un'influenza senza cedere, mantenendo la propria posizione o integrità.

Scopri di più →
oponer🔊B1

Adoperalo per esprimere l'atto di mettere qualcosa contro qualcos'altro, specialmente in termini di opposizione o resistenza attiva.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

contrastar

kohn-trahs-TAHRkontɾasˈtaɾ

verboB1neutro
Usalo quando vuoi indicare che due elementi presentano differenze evidenti e marcate, mettendo in risalto le loro divergenze.
Un cerchio bianco brillante posizionato direttamente accanto a un cerchio nero pieno su uno sfondo neutro.

Esempi

Sus acciones contrastan con sus palabras.

Le sue azioni contrastano con le sue parole.

Me gusta cómo contrasta el color blanco sobre el fondo oscuro.

Mi piace come il colore bianco contrasta sullo sfondo scuro.

Es interesante contrastar la cultura de España con la de México.

È interessante contrastare la cultura della Spagna con quella del Messico.

Usare 'Con' per il paragone

Quando vuoi dire che stai contrapponendo una cosa a un'altra, usa sempre la preposizione 'con' subito dopo il verbo.

Un'azione regolare

Buone notizie! Questo verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, quindi non presenta cambiamenti ortografici complicati in nessun tempo verbale.

Confondere 'en contra' con 'contrastar'

Errore:Esa idea es contrastar a la mía.

Correzione: Esa idea contrasta con la mía. Perché? Perché le stai paragonando, non opponendo.

combatir

kom-bah-TEERkom.baˈtiɾ

verboB2neutro/formale
Impiegalo quando si intraprendono azioni attive e decise per eliminare o ridurre un problema, una minaccia o un fenomeno negativo.
Un'illustrazione di un libro di fiabe di un bambino allegro che usa un grande scudo per proteggersi da un piccolo germe stilizzato a cartoni animati, che simboleggia la lotta contro una malattia.

Esempi

El gobierno implementó medidas para combatir la inflación.

Il governo ha implementato misure per combattere l'inflazione.

Este medicamento ayuda a combatir los síntomas del resfriado.

Questa medicina aiuta a contrastare i sintomi del raffreddore.

Es crucial combatir la desinformación en las redes sociales.

È fondamentale affrontare la disinformazione sui social media.

Uso dell'Oggetto Diretto

A differenza del significato fisico, quando 'combatir' si riferisce al combattere un problema (come l'inflazione o la criminalità), si tratta spesso il problema come oggetto diretto senza bisogno di 'contra': 'Combatir la corrupción' (Combattere la corruzione).

Confondere 'Luchar' e 'Combatir'

Errore:Usare 'luchar' invece di 'combatir' nei titoli di notizie formali sulle politiche.

Correzione: Sebbene 'luchar' (lottare) vada bene, 'combatir' implica un'azione più diretta e strutturata contro il problema. 'Combatir' è solitamente preferito nei resoconti politici o scientifici.

contrarrestar

kon-tra-rreh-starkontrarestaɾ

verboB2neutro/formale
Utilizzalo quando l'obiettivo è annullare o ridurre l'effetto di qualcosa, sia esso una forza, un'influenza o una sostanza.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un grande fuoco rosso a cui viene spruzzata acqua blu fresca da un tubo, neutralizzandone il calore.

Esempi

Bebió mucha agua para contrarrestar el efecto de la sal.

Ha bevuto molta acqua per contrastare l'effetto del sale.

El gobierno tomó medidas para contrarrestar la inflación.

Il governo ha preso misure per contrastare l'inflazione.

Su amabilidad contrarresta su falta de experiencia.

La sua gentilezza compensa la sua mancanza di esperienza.

È un verbo regolare

Anche se sembra lungo e complesso, segue esattamente gli stessi schemi del verbo facile 'hablar'.

Azione diretta

Non hai bisogno di una parola intermedia come 'contro' in italiano perché la parte 'contro' è già all'interno del verbo (la parte 'contra-').

Aggiungere preposizioni extra

Errore:Contrarrestar contra el problema.

Correzione: Contrarrestar el problema. Poiché 'contra' fa già parte della parola, aggiungerlo di nuovo è come dire 'contro-contro'.

neutralizar

neh-oo-trah-lee-sahrnewtɾaliˈθaɾ

verboB2neutro/tecnico
Sceglilo quando vuoi indicare l'annullamento completo di un effetto, spesso di natura chimica o fisica, rendendolo inoffensivo.
Una goccia di liquido blu che cade in un liquido rosso, facendolo diventare trasparente e calmo.

Esempi

El bicarbonato sirve para neutralizar la acidez del limón.

Il bicarbonato di sodio serve per neutralizzare l'acidità del limone.

Sus palabras lograron neutralizar la tensión en la sala.

Le sue parole sono riuscite a contrastare la tensione nella stanza.

La defensa del equipo neutralizó todos los ataques del rival.

La difesa della squadra ha neutralizzato tutti gli attacchi dell'avversario.

Il cambiamento ortografico da Z a C

Nella forma 'yo' del passato remoto (pretérito) e in tutte le forme del congiuntivo presente, la 'z' si trasforma in 'c' quando è seguita da una 'e'. Questo viene fatto per mantenere il suono 's' coerente.

Oggetti Diretti

Questo verbo richiede quasi sempre un oggetto diretto: la cosa che viene resa innocua o annullata.

Scrivere 'neutralizé' con la Z

Errore:Yo neutralizé el problema.

Correzione: Yo neutralicé el problema. (In spagnolo, evitiamo 'ze' e usiamo 'ce' invece).

resistir

reh-sees-TEERresiˈstiɾ

verboB2neutro
Usalo quando si cerca di sopportare una pressione, un attacco o un'influenza senza cedere, mantenendo la propria posizione o integrità.
Un grande blocco solido e colorato che funge da barriera, che ferma con successo un oggetto semplice, rotondo e rotolante dall'avanzare ulteriormente.

Esempi

Los ciudadanos decidieron resistir la nueva ley.

I cittadini hanno deciso di resistere alla nuova legge.

El ejército resistió el ataque durante tres días.

L'esercito ha resistito all'attacco per tre giorni.

oponer

oh-poh-NEHRo.poˈneɾ

verboB1neutro/formale
Adoperalo per esprimere l'atto di mettere qualcosa contro qualcos'altro, specialmente in termini di opposizione o resistenza attiva.
Un piccolo muro di pietra robusto che resiste fermamente a un torrente d'acqua impetuoso.

Esempi

El equipo decidió oponer una fuerte resistencia al ataque.

La squadra decise di opporre una forte resistenza all'attacco.

Muchos ciudadanos se oponen a la nueva ley de impuestos.

Molti cittadini si oppongono alla nuova legge fiscale.

No puedes oponer tus deseos a las necesidades de la familia.

Non puoi anteporre i tuoi desideri ai bisogni della famiglia.

Lo schema di 'Poner'

Questo verbo è esattamente come 'poner' (mettere). Se conosci 'yo pongo' o 'yo puse', basta aggiungere 'o-' all'inizio: 'yo opongo', 'yo opuse'.

Essere contrari a qualcosa

Quando vuoi dire che sei in disaccordo con qualcosa, devi usare la forma riflessiva (aggiungendo me, te, se) seguita dalla preposizione 'a'. Esempio: 'Me opongo a la idea'.

Dimenticare la 'a'

Errore:Me opongo el plan.

Correzione: Me opongo AL plan. Usa sempre 'a' (che diventa 'al' con 'el') quando menzioni ciò a cui ti opponi.

Usare il participio passato sbagliato

Errore:He oponido.

Correzione: He opuesto. Poiché segue 'poner', la forma passata è irregolare.

Confusione tra 'combatir' e 'contrarrestar'

Molti studenti confondono 'combatir' e 'contrarrestar'. Ricorda che 'combatir' implica un'azione diretta contro un nemico o problema, mentre 'contrarrestar' si concentra sull'annullare un effetto o una forza avversaria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.