Come si dice "corrompere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “corrompere” è “sobornar” — si usa quando si offre denaro o favori specificamente per ottenere un atto illegale o non etico, come aggirare una regola o una legge..
sobornar
/so-bor-NAHR//soβoɾˈnaɾ/

Esempi
Intentó sobornar al guardia para entrar al concierto sin entrada.
Ha cercato di corrompere la guardia per entrare al concerto senza biglietto.
No puedes sobornar a tus hijos con dulces para que se porten bien.
Non puoi corrompere i tuoi figli con i dolci per farli comportare bene.
La empresa fue acusada de sobornar a varios políticos.
L'azienda è stata accusata di corrompere diversi politici.
La 'a' personale
Dato che solitamente si corrompe una persona, è necessario usare la preposizione 'a' prima di essa. Ad esempio: 'Sobornar a un policía' (Corrompere un poliziotto).
Usare 'con' per indicare cosa si usa per corrompere
Per dire cosa si usa per corrompere qualcuno, si usa 'con'. Esempio: 'Lo sobornó con dinero' (Lo ha corrotto con denaro).
Dimenticare la 'a'
Errore: “Él intentó sobornar el testigo.”
Correzione: Él intentó sobornar AL testigo. (Poiché il testimone è una persona, combiniamo 'a' ed 'el' per formare 'al'.)
corromper
/ko-rrohm-PEHR//ko.romˈpeɾ/

Esempi
El empresario intentó corromper al juez con una gran suma de dinero.
L'imprenditore ha cercato di corrompere il giudice con una grossa somma di denaro.
Muchos temen que el poder absoluto corrompa a los líderes.
Molti temono che il potere assoluto corrompa i leader.
Es fácil corromperse cuando no hay vigilancia.
È facile corrompersi quando non c'è supervisione.
Uso del riflessivo 'se'
Quando qualcuno diventa corrotto per propria scelta o semplicemente 'cambia' in peggio nel tempo, si usa 'corromperse' (es. 'Él se corrompió'). In italiano, si dice semplicemente 'si è corrotto'.
Azione vs. Stato
Si usa 'corrompido' per l'azione al passato (Ha corrotto), ma si usa 'corrupto' (aggettivo) per descrivere il carattere della persona (È corrotto).
La confusione 'Corrupto' vs 'Corrompido'
Errore: “Él ha corrupto el sistema.”
Correzione: Él ha corrompido el sistema. 'Corrupto' si usa per descrivere, 'corrompido' è il participio passato usato con 'haber'.
comprar
/kom-prar//komˈpɾaɾ/

Esempi
Intentaron comprar al juez para ganar el caso.
Hanno cercato di corrompere il giudice per vincere la causa.
No puedes comprar su silencio para siempre.
Non puoi comprare il suo silenzio per sempre.
Corrompere una Persona
Quando usi 'comprar' nel senso di 'corrompere', devi mettere 'a' prima della persona che stai corrompendo. Per esempio, 'comprar al político' (corrompere il politico).
untar
/oon-TAHR//unˈtaɾ/

Esempi
Tuvieron que untar al funcionario para conseguir el permiso.
Hanno dovuto corrompere il funzionario per ottenere il permesso.
Funzione gergale
Questo significato usa l'idea di 'spalmare' denaro per far muovere le cose agevolmente, simile all'espressione italiana 'ungere le ruote'.
envenenar
/en-be-ne-NAR//embenenˈaɾ/

Esempi
Sus celos terminaron por envenenar la relación.
La sua gelosia finì per avvelenare la relazione.
No dejes que el odio envenene tu corazón.
Non lasciare che l'odio inasprisca il tuo cuore.
Esos comentarios negativos envenenaron el ambiente de la oficina.
Quei commenti negativi hanno avvelenato l'atmosfera dell'ufficio.
Soggetti astratti
Si possono usare sentimenti o parole come soggetto di questo verbo, come 'La envidia envenena' (L'invidia avvelena). In italiano, diremmo 'L'invidia avvelena' o 'L'invidia inasprisce'.
La confusione tra 'sobornar' e 'corromper'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




