Inklingo

Come si dice "eredità" in spagnolo

La parola spagnola più comune perereditàè herenciausa "herencia" quando ti riferisci specificamente a beni materiali o denaro ricevuto per successione, oppure al patrimonio immateriale trasmesso (come la cultura, le tradizioni, i tratti genetici)..

herencia🔊B1

Usa "herencia" quando ti riferisci specificamente a beni materiali o denaro ricevuto per successione, oppure al patrimonio immateriale trasmesso (come la cultura, le tradizioni, i tratti genetici).

Scopri di più →
legado🔊B1

Utilizza "legado" per indicare un lascito, specialmente culturale o morale, che una persona o un gruppo lascia alle generazioni future, qualcosa di più astratto rispetto a "herencia" materiale.

Scopri di più →
huellas🔊B1

Impiega "huellas" (letteralmente "impronte" o "tracce") per riferirti all'impatto profondo o ai segni lasciati da un evento o da un'esperienza, piuttosto che a una trasmissione diretta.

Scopri di più →
tradiciónB1

Scegli "tradición" quando "eredità" si riferisce a un'usanza, un costume o una pratica tramandata di generazione in generazione all'interno di una comunità o cultura.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

herencia

eh-REN-see-ah/eˈɾenθja/

sustantivoB1general
Usa "herencia" quando ti riferisci specificamente a beni materiali o denaro ricevuto per successione, oppure al patrimonio immateriale trasmesso (come la cultura, le tradizioni, i tratti genetici).
Una piccola cassetta del tesoro in legno ornata traboccante di monete d'oro e alcuni gioielli, posizionata accanto a un documento legale arrotolato legato con un nastro rosso.

Esempi

Recibió una gran herencia de su abuelo.

Ha ricevuto una grande eredità da suo nonno.

Tuvieron que pagar muchos impuestos por la herencia.

Hanno dovuto pagare molte tasse sull'eredità.

La herencia cultural de España es muy rica.

Il patrimonio culturale della Spagna è molto ricco.

El color de sus ojos es una herencia genética de su madre.

Il colore dei suoi occhi è un tratto genetico (o eredità) di sua madre.

Sostantivo Femminile

'Herencia' è una parola femminile, quindi usa sempre articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la herencia', 'una herencia grande'). In italiano, 'eredità' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Confondere il genere

Errore:El herencia

Correzione: La herencia. Ricorda che la parola è femminile, anche se la persona che riceve l'eredità è di sesso maschile. Questo è simile all'italiano dove diciamo 'l'erede' (maschile) ma 'l'eredità' (femminile).

legado

leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

sustantivoB1general
Utilizza "legado" per indicare un lascito, specialmente culturale o morale, che una persona o un gruppo lascia alle generazioni future, qualcosa di più astratto rispetto a "herencia" materiale.
Una vista ravvicinata di una chiave antica e dorata che viene delicatamente passata dalla mano rugosa di una persona anziana alla mano più piccola e aperta di un bambino.

Esempi

El legado cultural de los romanos aún se ve en Europa.

Il lascito culturale dei Romani si vede ancora in Europa.

Su mayor legado fue la fundación de una escuela gratuita.

Il suo più grande lascito fu la fondazione di una scuola gratuita.

Recibió un pequeño legado de su tía abuela.

Ha ricevuto una piccola disposizione testamentaria (eredità) dalla prozia.

Sempre Maschile

Anche se 'lascito' può sembrare astratto, 'legado' è sempre un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' (il) o 'un' (un) davanti.

Legado vs. Eredità

Errore:Usare 'herencia' quando ci si riferisce all'impatto astratto di una persona (es. 'l'herencia del presidente').

Correzione: 'Legado' è preferibile per l'impatto astratto, la reputazione o il contributo culturale. 'Eredità' si riferisce di solito specificamente al denaro o ai beni lasciati in testamento.

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

sustantivoB1general
Impiega "huellas" (letteralmente "impronte" o "tracce") per riferirti all'impatto profondo o ai segni lasciati da un evento o da un'esperienza, piuttosto che a una trasmissione diretta.
Diverse piume dai colori vivaci sparse sul terreno scuro e umido coperto di muschio di una foresta, che indicano il passaggio di un animale.

Esempi

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

La crisi ha lasciato profonde tracce (o segni) nell'economia del paese.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Le sue opere hanno lasciato segni indelebili (o un impatto duraturo) sulla musica moderna.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

Vediamo ancora le tracce della civiltà antica nelle rovine.

L'Uso Figurato è Comune

Quando si parla di sentimenti, storia o tempo, 'huellas' significa spesso i segni emotivi o storici che rimangono, molto simile a 'tracce' o 'cicatrici' in italiano.

Usare il Singolare

Errore:La crisis dejó una huella en la economía. (La crisi ha lasciato una traccia.)

Correzione: L'uso figurato richiede quasi sempre il plurale: 'La crisis dejó huellas profundas.' (La crisi ha lasciato tracce profonde.) Questo è diverso dall'italiano dove il singolare è più accettabile per un effetto generale.

tradición

sustantivoB1general
Scegli "tradición" quando "eredità" si riferisce a un'usanza, un costume o una pratica tramandata di generazione in generazione all'interno di una comunità o cultura.

Esempi

La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.

La celebrazione del Giorno dei Morti è un'antica tradizione messicana.

Differenza tra "herencia" e "legado"

Molti studenti confondono "herencia" e "legado". Ricorda che "herencia" si usa spesso per beni materiali o denaro, mentre "legado" si riferisce più a un lascito immateriale, culturale o di valori. Sebbene possano sovrapporsi, pensa a "herencia" come ciò che ricevi e "legado" come ciò che viene lasciato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.