Inklingo

Come si dice "esplosione" in spagnolo

Italian → spagnolo

explosión

ehks-ploh-SYOHN/eks.ploˈsjon/

sustantivoB1general
Usa "explosión" quando ti riferisci a uno scoppio fisico, come quello causato da gas, bombe o altri agenti distruttivi che comportano una forza liberata.
Un'illustrazione vivace da libro di fiabe di una massiccia nuvola di esplosione arancione e gialla che si espande verso l'esterno da un punto centrale a terra.

Esempi

La explosión de gas rompió todas las ventanas.

L'esplosione del gas ha rotto tutti i vetri.

Los bomberos acudieron inmediatamente después de escuchar la explosión.

I vigili del fuoco sono arrivati immediatamente dopo aver sentito lo scoppio.

El volcán hizo una pequeña explosión de vapor y ceniza.

Il vulcano ha fatto una piccola esplosione di vapore e cenere.

Regola del Genere

Ricorda che 'explosión' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti ad esso, e aggettivi femminili dopo (es. 'una explosión terrible'). In italiano, 'esplosione' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

Confusione Maschile

Errore:El explosión.

Correzione: La explosión. Molti sostantivi che terminano in '-ión' sono femminili, anche se la terminazione può sembrare forte o maschile, come in italiano con parole come 'la nazione'.

boom

/boom/ (like the English word)/bum/

sustantivoA2general
Usa "boom" quando descrivi un suono forte, improvviso e secco, simile a un botto, spesso senza la connotazione di un danno fisico esteso.
Un'illustrazione semplificata di una grande e improvvisa nuvola di fumo grigio e luce arancione brillante che erutta da un punto centrale, che simboleggia il suono di una forte esplosione.

Esempi

Oímos un gran boom que venía de la calle.

Abbiamo sentito un gran botto provenire dalla strada.

El cohete hizo boom y desapareció en el cielo.

Il razzo ha fatto 'boom' ed è scomparso nel cielo.

Parole Onomatopeiche

In spagnolo, le parole che imitano i suoni (onomatopee) spesso funzionano come sostantivi, oppure sono abbinate a verbi come 'hacer' (fare) per descrivere l'azione. In italiano, 'boom' è spesso usato direttamente come esclamazione o sostantivo.

Differenza tra suono e scoppio

La confusione più comune è usare "boom" per uno scoppio fisico e distruttivo. Ricorda che "explosión" si riferisce all'evento fisico, mentre "boom" è più spesso usato per descrivere il suono che ne deriva o un suono isolato e forte.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.