Come si dice "genere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “genere” è “género” — usalo per riferirti al genere grammaticale (maschile/femminile) o all'identità sociale e di genere, e anche per categorie artistiche e culturali come film, musica o libri.
género
Esempi
El género de esta novela es fantástico.
Il genere di questo romanzo è fantasy.
tipo
tee-pohˈtipo

Esempi
¿Qué tipo de música te gusta?
Che tipo di musica ti piace?
¿Qué tipo de comida te gusta?
Che tipo di cibo ti piace?
No me gusta este tipo de película.
Non mi piace questo genere di film.
Hay muchos tipos de animales en la selva.
Ci sono molti tipi di animali nella giungla.
Uso di 'Tipo de'
Per chiedere 'che genere di...?', si dice '¿qué tipo de...?'. La parola dopo 'de' di solito non necessita di 'un' o 'una'. Ad esempio, 'un tipo de coche' (un tipo di macchina).
clase
KLAH-sehˈklase

Esempi
Esta es una clase de problema muy común.
Questa è una classe di problema molto comune.
¿Qué clase de música te gusta?
Che genere di musica ti piace?
Este restaurante tiene toda clase de comida.
Questo ristorante ha ogni genere di cibo.
Nunca he visto un animal de esa clase.
Non ho mai visto un animale di quel tipo.
Confondere con 'Tipo'
Errore: “Pensare che 'clase' e 'tipo' siano perfettamente intercambiabili.”
Correzione: Sono molto simili! 'Tipo' è un po' più comune nel parlato informale ('¿Qué tipo de...?'). 'Clase' può suonare leggermente più formale ma è perfettamente accettabile e compreso ovunque. Puoi usare entrambi nella maggior parte dei casi.
especie
es-PEH-syehesˈpe.sje

Esempi
En el zoo vimos una especie de mono que no conocíamos.
Allo zoo abbiamo visto una specie di scimmia che non conoscevamo.
En el parque vi una especie de pájaro que no conocía.
Al parco ho visto una specie di uccello che non conoscevo.
Siento una especie de alegría y nervios al mismo tiempo.
Sento una specie di gioia e nervosismo allo stesso tempo.
¿Qué especie de problemas tienes?
Che specie di problemi hai?
Sempre Femminile: 'La Especie'
Indipendentemente da ciò di cui stai parlando, la parola 'especie' è sempre femminile in spagnolo. Quindi, dirai sempre 'una especie de...' o 'la especie', mai 'un especie'.
'Especie' vs. 'Especia'
Errore: “Me encanta la comida con muchas especies.”
Correzione: Me encanta la comida con muchas especias. 'Especie' significa genere/tipo, mentre 'especia' (solitamente al plurale, 'especias') significa 'spezia'.
sexo
sek-soˈsekso

Esempi
El formulario pregunta por el sexo del solicitante.
Il modulo chiede il sesso del richiedente.
En el formulario, por favor, indique su sexo.
Sul modulo, per favore, indichi il Suo sesso.
La bióloga estudia las diferencias entre los sexos en esa especie.
La biologa studia le differenze tra i sessi in quella specie.
El sexo del bebé todavía no es conocido.
Il sesso del bambino non è ancora noto.
Sempre un Sostantivo Maschile
Anche se 'sexo' può riferirsi alle femmine, la parola è sempre 'maschile' nella grammatica spagnola. Questo significa semplicemente che si dice sempre 'el sexo' o 'un sexo', mai 'la sexo'.
'Sexo' vs. 'Genere'
Errore: “Usare 'sexo' e 'género' come se fossero sempre la stessa cosa.”
Correzione: Sebbene spesso usati in modo intercambiabile sui moduli, 'sexo' si riferisce solitamente ai tratti biologici (maschio/femmina), mentre 'género' (genere) si riferisce ai ruoli sociali e all'identità. Nel parlato quotidiano, 'género' è più comune per l'identità.
suerte
SWER-tehˈsweɾ.te

Esempi
De esta suerte, pudimos evitar el accidente.
Di questa sorte, potemmo evitare l'incidente.
De esta suerte, conseguimos resolver el conflicto pacíficamente.
In questo modo, siamo riusciti a risolvere il conflitto pacificamente.
El autor describe toda suerte de personajes en su novela.
L'autore descrive ogni sorta di personaggi nel suo romanzo.
índole
Esempi
Es un asunto de índole personal.
È una questione di natura personale.
Confusione tra "género" e "tipo/clase"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




