Inklingo

Come si dice "stile" in spagnolo

La parola spagnola più comune perstileè estilosi usa per riferirsi al modo generale di fare qualcosa, all'atteggiamento, alla maniera artistica o alla tendenza.

estilo🔊A2

Si usa per riferirsi al modo generale di fare qualcosa, all'atteggiamento, alla maniera artistica o alla tendenza.

Scopri di più →
manera🔊A1

Indica il modo o la forma in cui si realizza un'azione, focalizzandosi sul processo o sull'approccio.

Scopri di più →
moda🔊A1

Si riferisce specificamente alle tendenze attuali nell'abbigliamento, nel design o in altri campi creativi.

Scopri di più →
gusto🔊B1

Si usa per parlare della preferenza personale, dell'apprezzamento estetico o della sensibilità verso qualcosa.

Scopri di più →
elegancia🔊B1

Descrive una qualità di raffinatezza, grazia e buon gusto nel portamento, nell'aspetto o nello stile.

Scopri di più →
lenguaje🔊B1

Può riferirsi al modo di esprimersi, sia verbalmente che non verbalmente, come nel 'linguaggio del corpo'.

Scopri di più →
géneroB1

Si usa per classificare un'opera (letteraria, cinematografica, musicale) secondo le sue caratteristiche stilistiche.

Scopri di più →
sabor🔊B1

Usato metaforicamente per indicare un'atmosfera, un'essenza o una caratteristica che ricorda un'epoca o uno stile particolare.

Scopri di più →
clase🔊B2

Si riferisce a un modo di comportarsi o presentarsi che denota distinzione, raffinatezza o un certo status sociale.

Scopri di più →
líneaB2

Si usa per indicare una collezione o una gamma di prodotti con uno stile o design coerente.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

estilo

es-TEE-lohesˈtilo

sustantivoA2general
Si usa per riferirsi al modo generale di fare qualcosa, all'atteggiamento, alla maniera artistica o alla tendenza.
Un bambino impila con cura blocchi di legno colorati in modo preciso e dritto, illustrando uno specifico stile o metodo di costruzione.

Esempi

Me gusta el estilo de ese pintor, es muy moderno.

Mi piace lo stile di quel pittore; è molto moderno.

Ella tiene un estilo de vida muy saludable.

Lei ha uno stile di vita molto salutare.

Necesitas cambiar tu estilo de escritura si quieres publicar el libro.

Devi cambiare il tuo stile di scrittura se vuoi pubblicare il libro.

Sempre Maschile

Ricorda che 'estilo' è un sostantivo maschile, quindi usi sempre l'articolo maschile ('el estilo') e fai concordare gli aggettivi ('un estilo moderno'). Questo è simile all'italiano ('lo stile').

Confondere 'Estilo' e 'Moda'

Errore:Usare 'moda' per lo stile personale.

Correzione: 'Estilo' si riferisce al tuo modo caratteristico di fare le cose o di vestire; 'moda' significa specificamente una tendenza attuale che prima o poi passerà. In italiano, 'stile' copre entrambi i concetti, ma in spagnolo la distinzione è più netta.

manera

ma-NEH-ramaˈneɾa

sustantivoA1general
Indica il modo o la forma in cui si realizza un'azione, focalizzandosi sul processo o sull'approccio.
Due percorsi distinti, uno asfaltato e uno sterrato, che conducono entrambi verso un edificio luminoso e accogliente in lontananza.

Esempi

Me gusta la manera en que explicas las cosas.

Mi piace il modo in cui spieghi le cose.

Hay dos maneras de llegar al aeropuerto.

Ci sono due modi per arrivare all'aeroporto.

Lo saludó de una manera muy amable.

Mi ha salutato in una maniera molto gentile.

Descrivere il Come: 'de manera' + Aggettivo

Uno schema molto comune è 'de manera' seguito da una parola descrittiva (aggettivo) per dire come si fa qualcosa. Ad esempio, 'de manera rápida' (rapidamente), 'de manera eficiente' (efficientemente). Funziona proprio come l'aggiunta di '-mente' in italiano.

Dimenticare 'de'

Errore:Habló manera clara.

Correzione: Habló de manera clara. Per dire 'in un modo... ', quasi sempre è necessaria la preposizione 'de' prima di 'manera'.

moda

moh-dahˈmoða

sustantivoA1general
Si riferisce specificamente alle tendenze attuali nell'abbigliamento, nel design o in altri campi creativi.
Un disegno di una figura sorridente che indossa un cappotto oversize dalla fantasia vivace e un cappello coordinato, che illustra uno stile di abbigliamento.

Esempi

Mi hermana estudia diseño de moda en Milán.

Mia sorella studia design della moda a Milano.

La moda de los años 80 era muy colorida.

La moda degli anni '80 era molto colorata.

Ella siempre está al tanto de la última moda.

È sempre aggiornata sulle ultime mode.

Controllo del Genere

Ricorda che 'moda' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' prima di esso, proprio come in italiano ('la moda').

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Esto es en moda.

Correzione: Esto está de moda. (Il modo corretto per dire che qualcosa è di tendenza usa 'de', simile all'italiano 'di moda'.)

gusto

goos-toh'gus.to

sustantivoB1general
Si usa per parlare della preferenza personale, dell'apprezzamento estetico o della sensibilità verso qualcosa.
Una figura stilizzata che considera due distinte scelte di design, selezionando l'opzione elegante e ben proporzionata, a simboleggiare il buon gusto.

Esempi

Mi hermana tiene muy buen gusto para la decoración.

Mia sorella ha molto buon gusto nell'arredamento.

Hay libros para todos los gustos.

Ci sono libri per tutti i gusti.

Ese tipo de película no es de mi gusto.

Quel tipo di film non è di mio gusto.

elegancia

eh-leh-gahn-syaheleˈɣansja

sustantivoB1general
Descrive una qualità di raffinatezza, grazia e buon gusto nel portamento, nell'aspetto o nello stile.
Un cigno che nuota con grazia su uno stagno calmo e blu intenso.

Esempi

Ella camina con una elegancia natural.

Lei cammina con un'eleganza naturale.

La elegancia no consiste solo en usar ropa cara.

L'eleganza non consiste solo nell'indossare abiti costosi.

El restaurante destaca por su decoración y elegancia.

Il ristorante si distingue per la sua decorazione e la sua eleganza.

Sempre Femminile

La parola 'elegancia' è sempre un sostantivo femminile. Devi usare aggettivi e articoli femminili con essa, come 'la elegancia' o 'mucha elegancia', anche quando ti riferisci allo stile di un uomo. In italiano, 'eleganza' è anch'essa femminile, quindi la regola è simile.

Usare 'Con' per le Descrizioni

Per descrivere come qualcuno fa qualcosa con grazia, usa la costruzione 'con' + 'elegancia'. Ad esempio: 'Se mueve con elegancia' (Si muove con eleganza). In italiano, useremmo una costruzione simile: 'Si muove con eleganza'.

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Él es muy elegancia.

Correzione: Él es muy elegante (aggettivo) oppure Él tiene mucha elegancia (sostantivo). Usa 'elegante' per descrivere direttamente una persona, e 'elegancia' per parlare della qualità che possiede. Un errore comune per un italiano potrebbe essere usare l'aggettivo dove serve il sostantivo, o viceversa, ma la struttura spagnola è simile all'italiana in questo caso ('lui è elegante' vs 'lui ha eleganza').

lenguaje

len-GWA-hehleŋˈɡwa.xe

sustantivoB1general
Può riferirsi al modo di esprimersi, sia verbalmente che non verbalmente, come nel 'linguaggio del corpo'.
Un personaggio vestito formalmente che parla, con il suo discorso astratto rappresentato da nastri blu aggraziati e vorticosi.

Esempi

Su lenguaje corporal indicaba que estaba nervioso.

Il suo linguaggio del corpo indicava che era nervoso.

El informe usa un lenguaje demasiado técnico para el público general.

Il rapporto usa un linguaggio troppo tecnico per il pubblico generale.

Ella siempre usa un lenguaje muy educado y formal.

Usa sempre un linguaggio molto cortese e formale.

Descrivere lo Stile

Quando si usa 'lenguaje' in questo modo, lo si segue quasi sempre con un aggettivo (come 'formale', 'volgare', 'tecnico') o una frase preposizionale ('lenguaje de la calle' - linguaggio di strada).

género

sustantivoB1general
Si usa per classificare un'opera (letteraria, cinematografica, musicale) secondo le sue caratteristiche stilistiche.

Esempi

La ciencia ficción es mi género cinematográfico preferido.

La fantascienza è il mio genere cinematografico preferito.

sabor

sah-BOARsaˈβoɾ

sustantivoB1general
Usato metaforicamente per indicare un'atmosfera, un'essenza o una caratteristica che ricorda un'epoca o uno stile particolare.
Una collezione di pietre grigie semplici, con una pietra centrale che irradia una forte e unica luce dorata, a simboleggiare la sua essenza unica.

Esempi

Esa canción tiene mucho sabor a los años 80.

Quella canzone ha molto stile anni '80.

El festival le dio un sabor especial a la ciudad.

Il festival ha dato un carattere speciale alla città.

La novela carece de sabor humano.

Il romanzo manca di essenza/anima umana.

Uso Figurato di 'Sabor'

Quando 'sabor' è usato per descrivere una qualità non fisica, spesso significa 'l'atmosfera' o 'lo spirito' di qualcosa. Pensalo come il 'gusto' di un umore o di uno stile. Questo uso è molto simile a come usiamo 'sapore' o 'tocco' in italiano per descrivere un'atmosfera.

clase

KLAH-sehˈklase

sustantivoB2general
Si riferisce a un modo di comportarsi o presentarsi che denota distinzione, raffinatezza o un certo status sociale.
Una persona molto elegantemente vestita che indossa un abito perfettamente sartoriale e una sciarpa sofisticata, in piedi con sicurezza con un'ottima postura, che simboleggia alta qualità e classe.

Esempi

La película explora las diferencias entre la clase alta y la clase trabajadora.

Il film esplora le differenze tra l'alta classe e la classe lavoratrice.

Es una mujer con mucha clase y elegancia.

È una donna con molta classe ed eleganza.

Nos alojamos en un hotel de primera clase.

Soggiorniamo in un hotel di prima classe.

línea

sustantivoB2general
Si usa per indicare una collezione o una gamma di prodotti con uno stile o design coerente.

Esempi

La marca lanzó una nueva línea de productos para el cuidado de la piel.

Il marchio ha lanciato una nuova linea di prodotti per la cura della pelle.

Confusione tra 'estilo' e 'manera'

Molti studenti confondono 'estilo' con 'manera'. Ricorda che 'estilo' si riferisce più a un'essenza, un modo artistico o una tendenza generale, mentre 'manera' descrive più specificamente il modo pratico di fare qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.