Inklingo

Come si dice "miscela" in spagnolo

La parola spagnola più comune permiscelaè mezclausa 'mezcla' come termine generico per indicare l'unione di due o più elementi, sia fisici che astratti. È la traduzione più comune e versatile.

mezcla🔊A2

Usa 'mezcla' come termine generico per indicare l'unione di due o più elementi, sia fisici che astratti. È la traduzione più comune e versatile.

Scopri di più →
combinaciónA2

Scegli 'combinación' quando vuoi enfatizzare l'unione armoniosa o desiderata di elementi, spesso con un'accezione positiva o estetica.

Scopri di più →
masa🔊A1

Utilizza 'masa' specificamente quando ti riferisci all'impasto preparato per fare pane, pizza o altri prodotti da forno, prima della cottura.

Scopri di più →
preparado🔊B1

Usa 'preparado' per indicare una miscela di ingredienti già pronti per essere utilizzati, specialmente in cucina o per scopi specifici.

Scopri di più →
disoluciónB1

Scegli 'disolución' quando parli dello scioglimento di una sostanza solida in un liquido, formando una soluzione omogenea.

Scopri di più →
compuesto🔊B2

Usa 'compuesto' in un contesto scientifico o chimico per riferirti a una sostanza formata dall'unione di due o più elementi chimici.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

mezcla

MEH-sklahˈmes.kla

sustantivoA2generale
Usa 'mezcla' come termine generico per indicare l'unione di due o più elementi, sia fisici che astratti. È la traduzione più comune e versatile.
Una vista ravvicinata di una ciotola di vetro trasparente dove liquidi blu, gialli e rossi vengono mescolati insieme, creando una miscela colorata e vorticosa.

Esempi

La mezcla de colores crea un efecto visual impactante.

La miscela di colori crea un effetto visivo di grande impatto.

La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.

La miscela di spezie per la torta ha un profumo delizioso.

Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.

Londra è un incredibile amalgama di culture e lingue.

Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.

Assicurati che la miscela di cemento sia omogenea.

Il Genere è Fondamentale

Dato che 'mezcla' è un sostantivo femminile, usate sempre 'la' o 'una' davanti ad esso, e assicuratevi che eventuali aggettivi che lo descrivono siano femminili (es. 'una mezcla perfecta'). In italiano, 'miscela' è anch'esso femminile, quindi la regola è molto simile.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Hacer la mezclar.

Correzione: Hacer la mezcla. ('Mezclar' è l'azione (verbo); 'mezcla' è la cosa risultante (sostantivo). In italiano, 'mescolare' è il verbo e 'miscela' è il sostantivo, quindi fate attenzione a non usare l'infinito dopo l'articolo come in questo errore spagnolo.)

combinación

sustantivoA2generale
Scegli 'combinación' quando vuoi enfatizzare l'unione armoniosa o desiderata di elementi, spesso con un'accezione positiva o estetica.

Esempi

Me gusta la combinación de sabores en esta paella.

Mi piace la miscela di sapori in questa paella.

masa

MAH-sahˈma.sa

sustantivoA1culinario
Utilizza 'masa' specificamente quando ti riferisci all'impasto preparato per fare pane, pizza o altri prodotti da forno, prima della cottura.
Una palla liscia e rotonda di impasto crudo per pane appoggiata su una superficie di legno, pronta per essere infornata.

Esempi

Deja reposar la masa durante una hora antes de hornearla.

Lascia riposare la miscela (impasto) per un'ora prima di infornarla.

Necesito amasar la masa del pan por diez minutos.

Devo impastare l'impasto del pane per dieci minuti.

Esta masa de galletas lleva mucha mantequilla.

Questo impasto per biscotti contiene molto burro.

La masa para los panqueques debe ser líquida.

La pastella per i pancake dovrebbe essere liquida.

Sempre Femminile

Ricorda che 'masa' è sempre femminile, quindi devi usare 'la masa' o 'una masa', anche se si riferisce a una sostanza e non a una persona o cosa femminile specifica. In italiano, 'impasto' è maschile ('l'impasto'), quindi fai attenzione al genere!

preparado

preh-pah-RAH-dohpɾepaˈɾaðo

sustantivoB1culinario/tecnico
Usa 'preparado' per indicare una miscela di ingredienti già pronti per essere utilizzati, specialmente in cucina o per scopi specifici.
Un barattolo di vetro trasparente contenente una miscela di polvere marrone uniforme, sigillato con un coperchio, che rappresenta una preparazione pronta all'uso.

Esempi

Compré un preparado para hacer bizcochos fácilmente.

Ho comprato una miscela (preparato) per fare torte facilmente.

Necesitas un preparado especial para hacer ese pastel.

Hai bisogno di una miscela/preparato speciale per fare quella torta.

El farmacéutico vendió un preparado de hierbas.

Il farmacista ha venduto un preparato a base di erbe.

Sempre Maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'una miscela' o 'un composto', 'preparado' è sempre maschile (el preparado), anche se gli ingredienti stessi sono femminili.

disolución

sustantivoB1scientifico/chimico
Scegli 'disolución' quando parli dello scioglimento di una sostanza solida in un liquido, formando una soluzione omogenea.

Esempi

La disolución de sal en agua es un proceso común.

La miscela (soluzione) di sale in acqua è un processo comune.

compuesto

kom-PWES-tohkomˈpwesto

sustantivoB2scientifico/chimico
Usa 'compuesto' in un contesto scientifico o chimico per riferirti a una sostanza formata dall'unione di due o più elementi chimici.
Una bottiglia di vetro contenente una miscela di liquidi colorati e bolle.

Esempi

El dióxido de carbono es un compuesto gaseoso.

Il biossido di carbonio è una miscela (composto) gassosa.

El agua es un compuesto químico de hidrógeno y oxígeno.

L'acqua è un composto chimico di idrogeno e ossigeno.

Los científicos crearon un nuevo compuesto para la medicina.

Gli scienziati hanno creato un nuovo composto per la medicina.

Este fertilizante tiene varios compuestos orgánicos.

Questo fertilizzante contiene diversi composti organici.

Nomi e genere

Come nome che significa 'un composto', questa parola è sempre maschile: 'el compuesto'.

Non confondere 'mezcla' con 'combinación'

Molti studenti confondono 'mezcla' e 'combinación'. Ricorda che 'mezcla' è più generico, mentre 'combinación' suggerisce un'unione più studiata o armoniosa. Se hai dubbi, 'mezcla' è spesso la scelta più sicura.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.