Come si dice "partecipante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “partecipante” è “participante” — usalo quando ti riferisci a una persona generica che prende parte a un evento, un'attività o una competizione, senza specificare un ruolo particolare.
participante
par-tee-see-pahn-tehpaɾtisiˈpante

Esempi
El participante número cinco es el ganador.
Il partecipante numero cinque è il vincitore.
Hay más de cien participantes en el maratón.
Ci sono più di cento partecipanti alla maratona.
Cada participante debe firmar un documento de consentimiento.
Ogni partecipante deve firmare un modulo di consenso.
Una parola, due generi
Questa parola appartiene a un gruppo di sostantivi che terminano in '-ente' o '-ante' e che non cambiano grafia per uomini o donne. Usa 'el participante' per un uomo e 'la participante' per una donna. In italiano, la maggior parte di questi nomi cambia la desinenza in -e per il femminile (es. 'lo studente'/'la studentessa', 'l'insegnante'/'l'insegnante'), ma lo spagnolo mantiene la stessa forma, distinguendo solo con l'articolo.
Regole del plurale
Per formare il plurale, basta aggiungere una '-s': 'los participantes' o 'las participantes'. Questo è simile all'italiano, dove si aggiunge '-i' o '-e' (es. 'partecipanti', 'studenti').
La trappola della 'A'
Errore: “Non dire 'la participanta'.”
Correzione: Di' 'la participante'. Anche se si riferisce a una donna, la desinenza rimane '-e'. Questo è un errore comune per gli italiani perché in italiano tendiamo a usare la '-a' per il femminile (es. 'la partecipanta' suonerebbe naturale, ma è scorretto in spagnolo).
asistente
ah-sees-TEN-teha.sisˈten.te

Esempi
Se agradece la presencia de todos los miembros asistentes.
Si apprezza la presenza di tutti i membri partecipanti.
La junta directiva, en su mayoría asistente, aprobó la propuesta.
Il consiglio di amministrazione, in maggioranza presente, ha approvato la proposta.
Segue Sempre il Nome
Quando usato come aggettivo, 'asistente' viene quasi sempre dopo il nome che descrive, come 'los estudiantes asistentes' (gli studenti partecipanti). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero ('partecipanti' è invariabile, ma 'presente' diventa 'presenti').
concursante
kon-koor-SAN-tehkonkuɾˈsante

Esempi
El concursante respondió todas las preguntas correctamente.
Il concorrente ha risposto correttamente a tutte le domande.
Había más de cien concursantes esperando para la audición.
C'erano più di cento concorrenti in attesa per l'audizione.
La concursante número cinco es la ganadora del primer premio.
Il concorrente numero cinque è il vincitore del primo premio.
Los países concursantes deben seguir las reglas del festival.
I paesi in gara devono seguire le regole del festival.
Una parola per tutti
A differenza di molte parole spagnole che cambiano desinenza per maschile e femminile, questa parola rimane la stessa. Cambia solo la piccola parola che la precede: 'el concursante' per un uomo e 'la concursante' per una donna.
Il modello '-nte'
Le parole che finiscono in '-nte' di solito descrivono una persona che compie un'azione. In questo caso, deriva dal verbo 'concursar' (competere). È simile a come 'studente' deriva da 'studiare'!
Uso come aggettivo
Quando usato per descrivere una cosa (come un paese o un gruppo), segue il nome a cui si riferisce e concorda in numero (concursante/concursantes).
Evita 'Concursanta'
Errore: “La concursanta es muy inteligente.”
Correzione: La concursante es muy inteligente. Anche se stai parlando di una donna, la parola finisce sempre in 'e'.
integrante
een-teh-GRAHN-tehinteˈɡɾante

Esempi
Ella es la integrante más joven de la banda de rock.
Lei è la più giovane membro della band rock.
Todos los integrantes del equipo recibieron una medalla.
Tutti i membri della squadra hanno ricevuto una medaglia.
La policía busca a un integrante de la organización.
La polizia sta cercando un membro dell'organizzazione.
Una parola, due generi
Questa parola non cambia la sua desinenza per uomini e donne. Si dice 'el integrante' per un uomo e 'la integrante' per una donna. In italiano, useremmo 'il membro' e 'la membro' (anche se 'la componente' è più comune per le donne in certi contesti).
Usare 'de' per indicare appartenenza
Per dire a quale gruppo appartiene qualcuno, usa sempre 'de' dopo la parola (es. integrante DE la familia). In italiano, useremmo 'della famiglia' o 'del gruppo'.
Non dire 'integranta'
Errore: “La integranta del equipo.”
Correzione: La integrante del equipo. La parola finisce sempre in 'e' indipendentemente dal genere. In italiano, questo problema non si pone con 'membro', ma si potrebbe confondere con parole che cambiano genere come 'attore/attrice'.
actor
ak-TÓRakˈtoɾ

Esempi
Los actores sociales están pidiendo una reforma educativa.
Gli attori sociali (o gli agenti) stanno chiedendo una riforma educativa.
El gobierno es el principal actor en esta negociación internacional.
Il governo è l'attore principale in questa negoziazione internazionale.
Hay varios actores económicos que influyen en el precio del petróleo.
Ci sono diversi fattori (o agenti) economici che influenzano il prezzo del petrolio.
Contesti Formali
Questo significato si trova spesso in articoli di cronaca, documenti accademici e rapporti commerciali. Sottolinea qualcuno che svolge una funzione o detiene potere. In italiano, 'attore' è usato allo stesso modo in contesti formali (es. 'gli attori economici').
Traduzione Letterale
Errore: “Pensare che 'actor' significhi sempre 'performer' quando si leggono testi formali.”
Correzione: Nel linguaggio formale spagnolo, se il contesto è economico o politico, 'actor' di solito significa 'attore chiave' o 'forza che fa accadere le cose', proprio come in italiano.
Confusione tra "participante" e "asistente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




