Come si dice "prima" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prima” è “antes” — si usa per indicare un momento nel passato rispetto al presente o a un altro momento nel tempo. Corrisponde all'italiano "prima" come avverbio temporale.
antes
ahn-tessˈantes

Esempi
Yo vivía en Madrid antes.
Vivevo a Madrid prima.
Antes, los teléfonos no tenían internet.
In precedenza, i telefoni non avevano internet.
Piénsalo bien antes.
Pensaci bene prima.
Usato da Solo
Puoi usare 'antes' da solo alla fine di una frase per significare 'prima d'ora' o 'nel passato'. Ad esempio, 'No lo había visto antes' (Non l'avevo visto prima).
primero
pree-MEH-rohpɾiˈme.ɾo

Esempi
Primero, vamos a cenar y luego vamos al cine.
Per prima cosa, andiamo a cena, e poi andiamo al cinema.
No quiero ir. Primero, estoy cansado. Segundo, no tengo dinero.
Non voglio andare. Innanzitutto, sono stanco. In secondo luogo, non ho soldi.
Llegué primero que tú.
Sono arrivato prima di te.
Resta Sempre Uguale
Quando usi 'primero' per significare 'per prima cosa' o per iniziare una sequenza di eventi, non cambia mai. È sempre 'primero', indipendentemente da chi compie l'azione.
estreno
es-TREH-nohesˈtɾeno

Esempi
El estreno de la película fue un éxito total.
La prima del film è stata un successo totale.
Tengo entradas para el estreno de mañana.
Ho i biglietti per la prima di domani sera.
Usare la parola come cosa
Quando 'estreno' è usato con 'el' (il/lo) o 'un' (un/uno), è un sostantivo che indica un grande evento, come l'uscita di un nuovo film.
Prima vs. Primo utilizzo
Errore: “Usare 'premiere' in inglese per gli abiti.”
Correzione: In italiano, diciamo 'prima' per i film, ma in spagnolo, 'estreno' si usa sia per i film SIA per la prima volta che si indossano le proprie scarpe nuove.
anteriormente
an-te-riohr-MEN-tehan.te.ɾjoɾˈmen.te

Esempi
Anteriormente, trabajaba como profesora de historia.
Precedentemente, lavoravo come professoressa di storia.
El edificio, anteriormente una biblioteca, es ahora un restaurante.
L'edificio, un tempo biblioteca, è ora un ristorante.
Aunque anteriormente se había negado, la junta directiva aprobó el plan de expansión.
Sebbene fosse stato precedentemente negato, il consiglio di amministrazione ha approvato il piano di espansione.
Posizione dell'avverbio
Come molti avverbi che terminano in -mente, 'anteriormente' si colloca solitamente vicino al verbo che descrive, o all'inizio della frase per impostare la scena.
Usare 'anterior' al posto dell'avverbio
Errore: “Usé el libro anterior.”
Correzione: La parola 'anterior' è un aggettivo (precedente/passato), quindi devi aggiungere il suffisso -mente per trasformarlo in un avverbio che significa 'precedentemente' o 'un tempo' (Usé el libro anteriormente).
debut
deh-BOOTdeˈβut

Esempi
El debut del cantante fue un éxito total.
Il debutto del cantante è stato un successo totale.
Todos esperan con nervios el debut del nuevo jugador.
Tutti aspettano con ansia la prima partita del nuovo giocatore.
Ella hizo su debut en el cine a los diez años.
Ha fatto il suo debutto cinematografico a dieci anni.
Parola Maschile
Questa è una parola maschile, quindi dovresti sempre usarla con 'el' (el debutto) o 'un' (un debutto).
Forma Plurale
Per parlare di più di uno, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'los debuts'.
Ortografia con Accenti
Errore: “El debút fue ayer.”
Correzione: El debut fue ayer. (Lo spagnolo non mette l'accento scritto su questa parola.)
"Antes" vs "Primero"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




