Inklingo

Come si dice "retro" in spagnolo

Italian → spagnolo

espaldas

es-PAL-das/esˈpalðas/

sostantivoA1neutro
Si usa per indicare la parte posteriore del corpo umano, in particolare la schiena.
Una vista ravvicinata della schiena nuda di una persona, che enfatizza le spalle e l'area della colonna vertebrale.

Esempi

Me duele la parte baja de las espaldas después de cargar las cajas.

Mi fa male la parte bassa della schiena dopo aver caricato le scatole.

¿Puedes ponerme crema solar en las espaldas, por favor?

Puoi mettermi la crema solare sulla schiena, per favore?

Plurale per le Parti del Corpo

Anche quando si parla di una sola persona, lo spagnolo usa spesso il plurale 'las espaldas' quando si riferisce all'area della schiena, sebbene anche il singolare 'la espalda' sia corretto e comune.

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:El espaldas.

Correzione: Las espaldas (o La espalda). Ricorda che questa parola è femminile, come in italiano ('la schiena').

trasero

/tra-SE-ro//tɾaˈseɾo/

aggettivoB1neutro
Si usa per riferirsi a qualcosa che si trova nella parte posteriore, come in un veicolo o in un mobile.
Viene mostrata un'auto rosso vivo parcheggiata, vista direttamente da dietro, evidenziando il paraurti posteriore e i fanali.

Esempi

El asiento trasero del coche es muy cómodo.

Il sedile posteriore dell'auto è molto comodo.

Prefiero entrar por la puerta trasera para no hacer ruido.

Preferisco entrare dalla porta sul retro per non fare rumore.

El patio trasero es perfecto para las barbacoas de verano.

Il cortile sul retro è perfetto per i barbecue estivi.

Accordo con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'trasero' cambia per accordarsi con la cosa che descrive. Usa 'trasero' per cose maschili (el asiento trasero) e 'trasera' per cose femminili (la puerta trasera). In italiano, l'aggettivo 'posteriore' è invariabile in genere, ma 'retro' è spesso usato come sostantivo o aggettivo fisso (la porta retro).

fondo

/fon-doh//ˈfondo/

sostantivoA2neutro
Indica la parte più interna o remota di uno spazio, come una stanza, un contenitore o un palco.
Un barattolo di vetro trasparente mostrato in sezione trasversale con un sassolino appoggiato sul fondo.

Esempi

Las llaves están en el fondo de mi mochila.

Le chiavi sono sul fondo del mio zaino.

El baño está al fondo del pasillo.

Il bagno è in fondo al corridoio.

Vimos peces de colores en el fondo del mar.

Abbiamo visto pesci colorati sul fondo del mare.

'Fondo' vs. 'Hondo'

Errore:El mar es muy fondo.

Correzione: El mar es muy hondo. 'Fondo' è un sostantivo (una cosa: il fondo), mentre 'hondo' è un aggettivo (una descrizione: profondo).

revés

sostantivoA2neutro
Si riferisce alla superficie opposta o interna di un oggetto, come un tessuto o un foglio.

Esempi

El revés de la tela era áspero y sin color.

Il rovescio del tessuto era ruvido e senza colore.

Confusione tra 'espaldas' e 'trasero'

La confusione più comune riguarda l'uso di 'espaldas' per indicare la schiena e 'trasero' per posizioni posteriori in generale. Ricorda: 'espaldas' è specifico per il corpo umano, mentre 'trasero' si applica a oggetti o posizioni, come il 'sedile trasero'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.