Come si dice "richiamare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “richiamare” è “atraer” — usa "atraer" quando "richiamare" ha il significato di attrarre fisicamente o esercitare un fascino, come nel caso delle calamite o di qualcosa che attira l'attenzione..
atraer
ah-trah-EHR/a.tɾaˈeɾ/

Esempi
La curiosidad me atrae hacia lo desconocido.
La curiosità mi richiama verso l'ignoto.
Los imanes siempre atraen el metal.
Le calamite attraggono sempre il metallo.
La gravedad de la Tierra atrae a la Luna.
La gravità terrestre richiama la Luna.
Il suono irregolare della 'G'
Nota come 'atraer' aggiunga un suono 'g' nella forma 'yo' del presente indicativo ('atraigo') e in tutto il presente congiuntivo ('atraiga'). Questo è lo stesso schema di 'traer' (portare) e 'caer' (cadere).
Dimenticare la 'G'
Errore: “Yo atrao (invece di atraigo)”
Correzione: Ricorda sempre la 'g' aggiunta alla prima persona singolare ('yo') del presente indicativo e congiuntivo per i verbi che terminano in -traer o -caer.
retirar
reh-tee-RAHR/re.tiˈɾaɾ/

Esempi
La empresa tuvo que retirar el producto del mercado.
L'azienda ha dovuto richiamare il prodotto dal mercato.
Por favor, retira los vasos sucios de la mesa.
Per favore, togli i bicchieri sporchi dal tavolo.
La tienda tuvo que retirar el producto defectuoso.
Il negozio ha dovuto richiamare il prodotto difettoso.
¿Puedes retirar mi paquete de la oficina de correos?
Puoi ritirare il mio pacco all'ufficio postale?
Azione Diretta
Quando 'retirar' è usato in questo modo, significa che stai attivamente prendendo qualcosa e allontanandolo da qualcuno o qualcos'altro. È simile all'italiano 'togliere' o 'rimuovere'.
Confusione con 'Quitar'
Errore: “In italiano, 'togliere' è molto versatile. Gli italiani potrebbero usare 'quitar' anche per azioni più formali dove 'retirar' sarebbe più appropriato in spagnolo (es. richiamare un prodotto).”
Correzione: Usa 'retirar' quando l'azione implica un ritiro formale o un movimento significativo di allontanamento da una posizione, come togliere oggetti da un tavolo o richiamare un prodotto dal mercato.
Attrazione vs. Ritiro
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

