Inklingo

Come si dice "rotto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrottoè rotosi usa per descrivere un oggetto fisicamente danneggiato o non funzionante, spesso a causa di un incidente o caduta.

roto🔊A1

Si usa per descrivere un oggetto fisicamente danneggiato o non funzionante, spesso a causa di un incidente o caduta.

Scopri di più →
estropeado🔊A2

Indica che una macchina, un dispositivo elettronico o un meccanismo ha smesso di funzionare correttamente, è guasto.

Scopri di più →
dañadoA2

Si usa per indicare un danno, un deterioramento o un malfunzionamento, specialmente in macchinari, elettronica o beni materiali.

Scopri di più →
partido🔊A2

Usato principalmente come participio passato del verbo 'partir', indica l'azione di dividere o rompere qualcosa in più pezzi.

Scopri di più →
quebrado🔊B1

Descrive qualcosa che è fisicamente incrinato, spezzato o rotto in modo netto, spesso riferito a oggetti fragili.

Scopri di più →
jodido🔊B1

Termine colloquiale e informale per indicare che qualcosa (spesso una macchina o un oggetto) è gravemente rotto o non funziona più.

Scopri di più →
violado🔊B2

Si usa per indicare la violazione di un accordo, una promessa, una legge o un diritto, non si riferisce a danni fisici.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

roto

ROH-tohˈro.to

aggettivoA1generale
Si usa per descrivere un oggetto fisicamente danneggiato o non funzionante, spesso a causa di un incidente o caduta.
Un piatto di ceramica bianca appoggiato su una superficie di legno, chiaramente frantumato in tre pezzi grandi e distinti.

Esempi

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

Il mio telefono è rotto; è caduto dal tavolo.

Compré una camisa con el cuello roto.

Ho comprato una camicia con il colletto strappato.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

Puoi riparare la sedia? Ha una gamba rotta.

L'accordo è fondamentale

Dato che 'roto' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza (roto/a/os/as) per concordare con il genere e il numero della cosa che descrive. Controlla sempre di cosa stai parlando!

Origine dal Participio Passato

'Roto' è la forma irregolare del participio passato del verbo 'romper' (rompere). Quando usato con 'estar', descrive lo stato risultante di essere rotto.

Mancanza di accordo di genere

Errore:La ventana es roto.

Correzione: La ventana está rota. ('Ventana' è femminile, quindi si usa 'rota'.)

estropeado

es-tro-peh-AH-dohestɾopeˈaðo

aggettivoA2generale
Indica che una macchina, un dispositivo elettronico o un meccanismo ha smesso di funzionare correttamente, è guasto.
Una piccola radio portatile con lo schermo incrinato e un filo penzolante.

Esempi

No puedo enviarte el archivo porque mi ordenador está estropeado.

Non posso inviarti il file perché il mio computer è rotto.

El ascensor lleva estropeado toda la semana.

L'ascensore è fuori servizio da tutta la settimana.

Cambiare il suffisso

Dato che questa parola funge da aggettivo descrittivo, devi cambiare la desinenza in 'estropeada' se stai parlando di un oggetto femminile come 'una silla' (una sedia).

Uso con 'Estar'

Usa sempre il verbo 'estar' (essere, nel senso di stato) con questa parola perché descrive una condizione o uno stato che è cambiato, piuttosto che una caratteristica permanente. In italiano useremmo 'essere' o 'trovarsi in stato di'.

Non usare 'Ser'

Errore:La radio es estropeada.

Correzione: La radio está estropeada. Usa 'estar' perché la radio non è nata rotta; è semplicemente in quello stato in questo momento. In italiano diremmo 'La radio è rotta', ma la regola spagnola richiede 'estar'.

dañado

aggettivoA2generale
Si usa per indicare un danno, un deterioramento o un malfunzionamento, specialmente in macchinari, elettronica o beni materiali.

Esempi

El motor del coche está dañado.

Il motore dell'auto è danneggiato.

partido

par-TEE-dohpaɾˈti.ðo

participio passatoA2generale
Usato principalmente come participio passato del verbo 'partir', indica l'azione di dividere o rompere qualcosa in più pezzi.
Un grosso ceppo di legno spaccato in due pezzi, a illustrare il participio passato 'split'.

Esempi

Hemos partido la tarta en seis trozos.

Abbiamo spaccato la torta in sei pezzi.

El tren ha partido hace cinco minutos.

Il treno è partito cinque minuti fa.

Due Funzioni Principali

Partido svolge due ruoli come forma verbale. Primo, si unisce ad haber per parlare di azioni completate (es. he partido - ho spaccato/sono partito). Secondo, può agire come parola descrittiva, proprio come la versione aggettivale (es. la leña partida - la legna spaccata).

quebrado

keh-BRAH-dohkeˈβɾaðo

aggettivoB1generale
Descrive qualcosa che è fisicamente incrinato, spezzato o rotto in modo netto, spesso riferito a oggetti fragili.
Un'illustrazione colorata di una matita di legno spezzata in due pezzi.

Esempi

Ten cuidado con ese plato, está quebrado.

Fai attenzione a quel piatto; è rotto (incrinato).

Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.

Dopo la crisi, la piccola impresa è fallita.

El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.

Il terreno era molto accidentato e difficile da attraversare.

Concordanza dell'aggettivo

Questa parola deve cambiare in 'quebrada' se l'oggetto che stai descrivendo è femminile, come 'una silla quebrada' (una sedia rotta). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (es. 'una sedia rotta', 'delle sedie rotte').

Uso con 'Estar'

Usiamo il verbo 'estar' (essere) perché essere rotti o falliti è considerato uno stato o una condizione che potrebbe cambiare. In italiano, per descrivere uno stato o una condizione temporanea, usiamo il verbo 'essere' (es. 'la sedia è rotta', 'l'azienda è fallita').

Quebrado vs. Roto

Errore:Dire 'mi teléfono está quebrado' per uno schermo frantumato. In italiano, potresti essere tentato di usare un termine meno comune o più specifico per uno schermo rotto.

Correzione: Sebbene 'quebrado' possa andare bene in alcune regioni, 'roto' è più comune per oggetti completamente distrutti. 'Quebrado' implica solitamente una crepa o una spaccatura. In italiano, per uno schermo rotto, useremmo comunemente 'rotto' o 'danneggiato'.

jodido

ho-DEE-dohxoˈðiðo

aggettivoB1informale
Termine colloquiale e informale per indicare che qualcosa (spesso una macchina o un oggetto) è gravemente rotto o non funziona più.
Illustrazione colorata in stile libro per bambini di una tazza di ceramica rotta in diversi pezzi grandi su un pavimento di legno.

Esempi

Mi ordenador está jodido; no enciende.

Il mio computer è rotto; non si accende.

Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.

Se non consegniamo il progetto oggi, siamo fregati.

Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.

La mia schiena è un po' malconcia per aver portato le scatole.

Uso con 'Estar'

Quando usi questo termine con 'estar', descrivi uno stato temporaneo o un risultato, come qualcosa che è attualmente rotto o qualcuno che è attualmente nei guai. In italiano, useremmo 'essere' in questi casi, ad esempio 'La macchina è rotta' o 'Sono fregato'.

Genere e Numero

Poiché qui è un aggettivo, deve cambiare in 'jodida' per i sostantivi femminili e aggiungere una 's' per i plurali (jodidos/jodidas). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il sostantivo a cui si riferiscono, ad esempio 'la macchina è rotta' (femminile singolare), 'i computer sono rotti' (maschile plurale).

Situazioni Formali

Errore:Usare 'jodido' in un colloquio di lavoro.

Correzione: Usa invece 'estropeado' o 'in una situazione difficile', poiché 'jodido' è considerato un turpiloquio in molte regioni. In italiano, eviteremmo termini volgari come 'fottuto' o 'incasinato' in contesti formali, preferendo 'danneggiato', 'in difficoltà' o 'complicato'.

violado

bee-oh-LAH-dohbjoˈlaðo

aggettivoB2formale
Si usa per indicare la violazione di un accordo, una promessa, una legge o un diritto, non si riferisce a danni fisici.
Una recinzione di legno con un'asse rotta e un nastro giallo di avvertimento che svolazza al vento.

Esempi

El acuerdo ha sido violado por ambas partes.

L'accordo è stato violato da entrambe le parti.

Sentí que mi espacio personal fue violado.

Ho sentito che il mio spazio personale è stato violato.

Un sistema de seguridad violado es inútil.

Un sistema di sicurezza violato è inutile.

Accordo con il Sostantivo

Poiché questa parola descrive qualcosa, deve concordare in genere con il sostantivo. Usa 'violado' per cose maschili (el contrato) e 'violada' per cose femminili (la ley).

Violado vs. Roto

Errore:El cristal está violado.

Correzione: Di': 'Il vetro è rotto.' Usa 'violado' per cose astratte come leggi o privacy, non per oggetti fisici che si rompono in pezzi.

Confusione tra 'roto', 'estropeado' e 'dañado'

Molti studenti confondono 'roto', 'estropeado' e 'dañado'. Ricorda che 'roto' è il termine più generico per un danno fisico. 'Estropeado' si usa specificamente per macchine e dispositivi guasti, mentre 'dañado' indica un deterioramento o danno più generale, anche di beni materiali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.