Come si dice "taglia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “taglia” è “talla” — usa "talla" quando ti riferisci alla dimensione specifica di un capo d'abbigliamento, scarpe, o anche per indicare la corporatura di una persona..
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Esempi
¿Qué talla de camisa usas?
Che taglia di camicia porti?
Necesito cambiar estos pantalones por una talla más grande.
Ho bisogno di cambiare questi pantaloni con una taglia più grande.
La talla S es pequeña, ¿tienes la M?
La taglia S è piccola, avete la M?
Controllo del Genere
Ricorda che 'talla' è sempre una parola femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la talla', 'una talla grande'). In italiano, 'taglia' è femminile, quindi la concordanza è simile.
Usare 'Tamaño' per i Vestiti
Errore: “Usare 'tamaño' invece di 'talla' per le taglie di abbigliamento.”
Correzione: Usa 'talla' per capi di abbigliamento e scarpe. 'Tamaño' si riferisce alla dimensione fisica generale o al volume (come 'dimensione' o 'grandezza' in italiano).
corta
KOR-tah/ˈkoɾta/

Esempi
Mi hermana siempre corta el césped los sábados.
Mia sorella taglia sempre il prato il sabato.
¡Corta el pan en rebanadas finas, por favor!
Taglia il pane a fette sottili, per favore!
Cuando habla, siempre corta la conversación de los demás.
Quando parla, interrompe sempre la conversazione altrui.
Forme Verbali
La forma 'corta' è usata per 'lui/lei/esso' e 'usted' (Lei formale) al presente indicativo, ED è anche l'imperativo informale ('tú') per dire a qualcuno di tagliare. È importante non confonderla con la forma italiana 'taglia' che è solo la terza persona singolare del presente indicativo.
medida
meh-DEE-dah/meˈðiða/

Esempi
Necesito tomar las medidas exactas antes de comprar el sofá.
Devo prendere le misure esatte prima di comprare il divano.
¿Cuál es la medida de la piscina?
Qual è la misura della piscina?
La costurera me tomó la medida de la cintura.
La sarta ha preso la misura della mia vita.
Regola del Genere
Essendo una parola femminile, 'medida' usa sempre articoli o aggettivi femminili prima di sé, come 'la' o 'una'.
parte
/PAR-teh//ˈpaɾte/

Esempi
Parte el pastel en ocho trozos, por favor.
Taglia la torta in otto pezzi, per favore.
Es importante que usted parte de cero en este proyecto.
È importante che tu parta da zero in questo progetto.
No quiero que se parte la cuerda.
Non voglio che la corda si rompa.
Una Forma del Verbo 'partir'
Questa non è una parola a sé stante, ma una forma del verbo 'partir' (tagliare, dividere, partire). Vedrai 'parte' usato come comando per la seconda persona singolare informale ('tú'): '¡Parte el pan!' (Taglia il pane!).
Confusione tra "talla" e "medida"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



