Inklingo

Come si dice "tema" in spagnolo

La parola spagnola più comune pertemaè temausato per indicare l'argomento principale di una riunione, un libro, una festa o un film, o anche una canzone o un brano musicale.

Italian → spagnolo

tema

TEH-mahˈte.ma

sostantivoA2neutro
Usato per indicare l'argomento principale di una riunione, un libro, una festa o un film, o anche una canzone o un brano musicale.
Due personaggi stilizzati in versione cartone animato seduti a un tavolino, entrambi guardano intensamente una singola mela stilizzata e dai colori vivaci posta al centro del tavolo, a rappresentare il fulcro della loro conversazione.

Esempi

El tema principal de la reunión es el nuevo proyecto.

L'argomento principale della riunione è il nuovo progetto.

No quiero hablar de ese tema ahora.

Non voglio parlare di quell'argomento adesso.

La amistad es un tema central en la novela.

L'amicizia è un tema centrale nel romanzo.

¿Has escuchado el último tema de este artista?

Hai sentito l'ultima canzone di questo artista?

Nomi Maschili che Terminano in '-a'

Sorpresa! Anche se 'tema' finisce in '-a', è una parola maschile. Si dice sempre 'el tema' o 'un tema'. Questo è comune per le parole che provengono originariamente dal greco, come 'problema', 'idioma' e 'mapa'.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:Me interesa *la tema* de la película.

Correzione: Me interesa *el tema* de la película. Ricorda, 'tema' è maschile, quindi vuole 'el', non 'la'.

asunto

ah-SOON-tohaˈsunto

sostantivoA2neutro
Si usa principalmente per il soggetto di un'email o per una questione di cui si sta trattando.
Due personaggi discutono un argomento, simboleggiato da un'icona a forma di lampadina fluttuante sopra la testa di un oratore.

Esempi

El asunto del correo electrónico era 'Reunión Urgente'.

L'oggetto dell'email era 'Riunione Urgente'.

Cambiemos de asunto, por favor. No quiero hablar de eso.

Cambiamo argomento, per favore. Non voglio parlarne.

El asunto principal de la clase de hoy es el medio ambiente.

L'argomento principale della lezione di oggi è l'ambiente.

Confusione con 'Soggetto'

Errore:Usare 'sujeto' per l'argomento di una conversazione. In italiano, 'soggetto' si riferisce più comunemente a una persona o al soggetto grammaticale di una frase.

Correzione: Per l'oggetto di un'email, un libro o una conversazione, usa sempre 'asunto' o 'tema'. Ad esempio, 'El asunto de la película es el amor' (Il tema del film è l'amore).

redacción

sostantivoA2neutro
Indica specificamente un compito scolastico scritto, come un tema o un saggio.

Esempi

Tengo que escribir una redacción sobre mi familia.

Devo scrivere un tema sulla mia famiglia.

argumento

ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

sostantivoB1neutro
Si riferisce alla trama o alla linea narrativa di un libro, film o opera letteraria.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che raffigura un sentiero tortuoso che rappresenta la trama narrativa, partendo da una piccola casa e conducendo a un castello, a simboleggiare l'inizio, lo svolgimento e la fine di una storia.

Esempi

El argumento de la novela era tan complejo que me perdí.

La trama del romanzo era così complessa che mi sono perso.

Necesito saber el argumento antes de ver la película.

Ho bisogno di conoscere l'intreccio prima di vedere il film.

hilo

EE-lohˈilo

sostantivoB2neutro
Usato in senso figurato per indicare il filo conduttore di una conversazione o di un discorso.
Due personaggi amichevoli che si fronteggiano e parlano, visivamente collegati da un unico filo continuo e dai colori vivaci che scorre tra loro, a simboleggiare la continuità del loro dialogo.

Esempi

Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.

Ho perso il filo della conversazione quando ha suonato il mio telefono.

El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.

La linea narrativa del romanzo è molto complicata, con molti colpi di scena.

Uso Figurato

Questo significato è molto simile a come l'italiano usa 'filo' per descrivere la linea continua di pensiero in una discussione o storia (es. 'il filo del discorso').

motivo

moh-TEE-vohmoˈtiβo

sostantivoB2neutro
Indica un'idea centrale ricorrente in un'opera d'arte, specialmente in musica o in un motivo visivo.
Un cavalletto sostiene una tela che raffigura un grande cuore rosso stilizzato al centro. Piccoli elementi decorativi semplici come stelline e foglie sono sparsi attorno al cuore, enfatizzando il cuore come soggetto principale.

Esempi

La sinfonía tiene un motivo melódico que se repite en cada movimiento.

La sinfonia ha un motivo melodico che si ripete in ogni movimento.

El motivo floral domina el diseño de la tela.

Il motivo floreale domina il disegno del tessuto.

Il Contesto è Fondamentale

Quando 'motivo' è usato in un contesto artistico, si riferisce all'idea centrale ricorrente o all'elemento che lega l'opera. È molto simile all'uso italiano di 'motivo' (es. motivo decorativo).

Confusione tra 'tema' e 'asunto'

Molti studenti confondono "tema" (argomento generale, soggetto di un'opera) con "asunto" (oggetto di un'email, questione). Ricorda che "asunto" è più specifico per comunicazioni scritte o questioni pratiche, mentre "tema" è più ampio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.