Come si dice "valuta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “valuta” è “efectivo” — si usa "efectivo" quando ci si riferisce al denaro contante, le banconote e le monete che si possono tenere in mano e usare per pagare..
efectivo
eh-fek-TEE-voh/e.fekˈti.βo/

Esempi
¿Puedo pagar en efectivo o solo con tarjeta?
Posso pagare in contanti o solo con carta?
Siempre llevo algo de efectivo para emergencias.
Porto sempre dei contanti per le emergenze.
El cajero automático me dio billetes pequeños en efectivo.
Il bancomat mi ha dato banconote piccole in contanti.
Sempre Maschile
Quando usato come sostantivo che significa 'contanti', 'efectivo' è sempre maschile singolare ('el efectivo'), anche se si riferisce a molte banconote e monete. In italiano, 'contanti' è sempre plurale, quindi fate attenzione a non usare l'articolo spagnolo.
Usare 'Efectivos' (Plurale)
Errore: “Dire 'Necesito unos efectivos' per intendere 'Ho bisogno di contanti'.”
Correzione: Il sostantivo 'efectivo' è solitamente non numerabile, quindi si usa 'Necesito efectivo' o 'un poco de efectivo'. Il plurale 'efectivos' si riferisce al personale o alle truppe (militari/polizia), non al denaro.
moneda
/moh-NEH-dah//moˈneða/

Esempi
El euro es la moneda oficial de muchos países europeos.
L'euro è la valuta ufficiale di molti paesi europei.
La caída de la moneda local afectó las importaciones.
La caduta della valuta locale ha influenzato le importazioni.
Necesitas cambiar tu moneda antes de viajar.
Devi cambiare la tua valuta prima di viaggiare.
Riferirsi al Cambio
Quando si parla di convertire denaro, usa 'cambiar moneda' o 'cambio de moneda' (cambio valuta). In italiano, usiamo spesso il verbo 'cambiare' o il sostantivo 'cambio valuta'.
Usare 'Moneda' per 'Resto'
Errore: “Usare 'moneda' quando si intende il denaro rimanente restituito dopo un acquisto.”
Correzione: Per il denaro che si riceve indietro, usa 'el cambio' o 'las vueltas'. In italiano, 'resto' o 'il resto' è l'equivalente corretto.
tasa
/TAH-sah//ˈtasa/

Esempi
El perito tasa la casa en doscientos mil euros.
Il perito stima la casa duecentomila euro.
Errore comune: "efectivo" vs "moneda"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


