Inklingo

「卑劣な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は卑劣なです asquerosa「卑劣な」の中でも、特に不快感や嫌悪感を与えるような、道徳的に汚い、または気分が悪いと感じさせる状況で使われます。相手の行動が非常に不快な場合に適しています。.

asquerosa🔊B1

「卑劣な」の中でも、特に不快感や嫌悪感を与えるような、道徳的に汚い、または気分が悪いと感じさせる状況で使われます。相手の行動が非常に不快な場合に適しています。

詳しく →
despreciable🔊B2

道徳的な観点から、軽蔑に値する、唾棄すべき行為や人物を指す場合に使われます。相手の行動が非難されるべきものであることを強調したい時に適しています。

詳しく →
vil🔊B2

道徳的に非常に低く、軽蔑されるべき行為や性質を表す際に用いられます。行為の卑劣さを強く非難するニュアンスがあります。

詳しく →
mezquino🔊B2

特に、心が狭い、ちっぽけな、または意地が悪いといった、相手を陥れるような卑劣な行為を指す場合に使われます。行為の小ささや陰湿さを強調します。

詳しく →
infame🔊B2

道徳的に非常に嫌悪感を与えるような、悪名高い、または恥ずべき行為や人物を説明する際に使われます。広く知られた悪事や非道な行いに適しています。

詳しく →
canalla🔊C1

主に、道徳的に許されない、ずる賢い、または卑劣な振る舞いをする人物やその行為を指す場合に用いられます。やや口語的で、非難のニュアンスが強いです。

詳しく →
villano🔊B2

「卑劣な」の中でも、悪意のある、邪悪な、または悪党のような性質や行為を指す場合に使われます。物語の悪役のようなニュアンスを持つことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

asquerosa

as-keh-RO-sahaskeˈɾosa

adjectiveB1no context
「卑劣な」の中でも、特に不快感や嫌悪感を与えるような、道徳的に汚い、または気分が悪いと感じさせる状況で使われます。相手の行動が非常に不快な場合に適しています。
意地悪な子供が、友達が積み上げた高いブロックの塔をわざと倒している写真。

例文

Ella fue muy asquerosa conmigo sin motivo.

彼女は理由もなく私にとても意地悪だった。

Dijo una mentira asquerosa sobre su amiga.

彼女は友達について卑劣な嘘をついた。

人を説明する

女性を「asquerosa」と呼ぶ場合、通常は彼女が「意地悪な人」である、あるいは「嫌悪すべき性格」を持っているという意味になります。

despreciable

des-pre-SYAH-blehdespreˈθjaβle

adjectiveB2道徳的判断
道徳的な観点から、軽蔑に値する、唾棄すべき行為や人物を指す場合に使われます。相手の行動が非難されるべきものであることを強調したい時に適しています。
暗いマントを着た影のような人物が、泣いている子供の手から小さなオモチャを盗んでいる様子。

例文

Mentirle a un amigo es un acto despreciable.

友達に嘘をつくのは卑劣な行為だ。

Ese hombre es una persona despreciable por cómo trata a los demás.

あの男は他人への接し方からして、軽蔑すべき人間だ。

万能な形

この単語は-eで終わるため、男性名詞か女性名詞かによって形が変わりません。「un hombre despreciable」とも「una mujer despreciable」とも言えます。

「depreciable」と混同しない

間違い:車の価値が下がることを話すときに「despreciable」を使ってしまう。

正しい表現: 金銭的価値については「depreciable」を、道徳的価値やごくわずかな量については「despreciable」を使います。

vil

beelbil

adjectiveB2道徳的に低い、または軽蔑に値する行為を表す
道徳的に非常に低く、軽蔑されるべき行為や性質を表す際に用いられます。行為の卑劣さを強く非難するニュアンスがあります。
暗いマントを着た影のような人物が、空腹の子供のバスケットから小さなパンを盗んでいる。

例文

Fue un acto vil que nadie pudo perdonar.

それは誰にも許すことのできない卑劣な行為だった。

El villano tenía un plan vil para engañar a todo el pueblo.

悪党は町全体を騙す卑劣な計画を立てていた。

No seas tan vil de traicionar a tus propios amigos.

親友を裏切るような意地の悪いことはしないで。

すべてに共通する一つの形

この形容詞は性別に関して「中立」です。男性('un hombre vil')を指す場合も女性('una mujer vil')を指す場合も、形は変わりません。

強調のための配置

通常は説明している人や物の後に置かれますが、名詞の前に置く('un vil engaño')と、本によく見られるような、ドラマチックで詩的な強調が加わります。

「vil」と「気持ち悪い」の混同

間違い:気持ちの悪い食べ物を「vil」と表現してしまう。

正しい表現: 物理的に気持ち悪いものには「asqueroso」を使います。「vil」は悪い性格や道徳に反する行動に使われます。

mezquino

mess-KEE-nohmesˈkino

adjectiveB2no context
特に、心が狭い、ちっぽけな、または意地が悪いといった、相手を陥れるような卑劣な行為を指す場合に使われます。行為の小ささや陰湿さを強調します。
ビーチで他の人の砂の城を意図的にひっくり返す人物。

例文

Fue un gesto mezquino burlarse de su error.

彼のミスを嘲笑うのは、意地の悪い行為だった。

Sus intenciones eran mezquinas desde el principio.

彼の意図は最初から卑劣だった。

No pierdas tiempo con gente mezquina.

意地の悪い/心が狭い人たちと時間を無駄にするな。

強調のための位置

「mezquino」を名詞の前に置く(例:「su mezquino comportamiento」)と、その悪い行動に対する感情的な反応が強調されます。

強すぎる?

間違い:軽い冗談に対して「mezquino」を使う。

正しい表現: 「Mezquino」はかなり強い言葉です。単に少し意地悪なだけなら、「malo」や「pesado」の方が適切です。

infame

een-FAH-mehinˈfame

adjectiveB2道徳的に嫌悪感を与える人や行為を説明する際に
道徳的に非常に嫌悪感を与えるような、悪名高い、または恥ずべき行為や人物を説明する際に使われます。広く知られた悪事や非道な行いに適しています。
フードをかぶった暗い影の人物が、盗んだ金袋を持って逃げ出し、散らかった様子。

例文

El dictador cometió crímenes infames contra su propio pueblo.

独裁者は自国民に対して卑劣な犯罪を犯した。

Nos dieron una comida infame en ese restaurante.

そのレストランではひどい食事が出された。

Hacía un tiempo infame, así que nos quedamos en casa.

天気がひどかったので、家にいた。

すべてに共通する一つの形

この単語は「-e」で終わるため、男性でも女性でも形は変わりません。「un hombre infame」(卑劣な男)も「una mujer infame」(卑劣な女)も同じ形です。これは日本語の形容詞の活用に似ていますね。

ドラマチックな配置

名詞の前に「infame」を置くと(un infame crimen)、後ろに置くよりも詩的でドラマチックな響きになります。日本語でも「恐ろしい事件」と言うのと「事件、恐ろしい」と言うのではニュアンスが変わるのと同じです。

「famous」と混同しない

間違い:「infame」を「非常に有名」という意味だと考える。

正しい表現: 「infame」は悪い理由で有名(悪名高い)である、または単に邪悪であることを意味します。有名であることを言いたい場合は、「famoso」を使います。日本語で「有名」は「ゆうめい」ですが、「infame」は「悪名高い(あくめいだかい)」や「悪名(あくみょう)」といったネガティブな意味合いです。

canalla

kah-NAH-yahkaˈnaʎa

adjectiveC1行為を説明する
主に、道徳的に許されない、ずる賢い、または卑劣な振る舞いをする人物やその行為を指す場合に用いられます。やや口語的で、非難のニュアンスが強いです。
ビーチで子供の砂の城を意図的に蹴り倒している、不機嫌な大人のキャラクターを示すカラフルな絵本風のイラスト。小さな子供が悲しそうな顔をしている。

例文

Fue un gesto canalla dejar a su amigo solo en el problema.

友人を問題の中に一人残していくなんて、卑劣な行為だった。

Su comportamiento canalla en la reunión ofendió a todos.

会議での彼の卑劣な態度は皆を怒らせた。

形容詞の配置

形容詞としてのcanallaは、通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(un gesto canalla)。これは強い判断や性質を表す形容詞によく見られる配置です。

villano

bee-YAH-nohbiˈʝano

adjectiveB2no context
「卑劣な」の中でも、悪意のある、邪悪な、または悪党のような性質や行為を指す場合に使われます。物語の悪役のようなニュアンスを持つことがあります。
意地悪な笑みを浮かべ、おもちゃを背中に隠している人の小さな手描きのイラスト。

例文

Fue una acción villana que nadie esperaba.

それは誰も予想しなかった邪悪な行為だった。

形容詞の一致

形容詞として(説明する言葉)、'villano' はそれが説明する人や物に一致しなければなりません。「un hombre villano」と言いますが、「una mujer villana」と言います。

「卑劣な」の訳し分けでよくある間違い

「卑劣な」をスペイン語に訳す際、特にdespreciable, vil, mezquinoの区別で迷う学習者が多いです。despreciableは道徳的軽蔑、vilは行為の低さ、mezquinoは行為の陰湿さや心の狭さを強調する点で異なります。文脈に合わせて最も適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。