「少年」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “少年” です “chico” — 最も一般的で、子供や若い男性全般を指す際に幅広く使われます。日常会話で「少年」と言いたい場合にまず候補となる単語です。.
chico
CHEE-koˈtʃiko

例文
El chico juega con su perro en el jardín.
その少年は庭で犬と遊んでいます。
Hay un chico nuevo en mi clase de español.
私のスペイン語のクラスに新しい人がいます。
¡Chicos, la cena está lista!
子供たち、ご飯ですよ!
男性形と女性形
少年について話すときはchicoを使います。少女について話す場合は、単に語尾の「o」を「a」に置き換えてchicaにします。少年だけのグループや男女混合のグループの場合は、複数形のchicosを使います。
`Chico`と`Niño`の使い分け
間違い: “`chico`と`niño`を全く同じ意味であるかのように使う。”
正しい表現: `Niño`は通常、より幼い子供(2歳から10歳くらい)を指します。`Chico`はより一般的で、幼い子供から10代、あるいは20代の若者にも使えます。迷ったときは、`chico`の方が無難なことが多いです。
muchacho
moo-CHAH-chohmuˈtʃatʃo

例文
El muchacho está jugando en el parque.
その少年は公園で遊んでいます。
Vi a un grupo de muchachos hablando en la esquina.
角で話している少年たちのグループを見かけました。
Es un buen muchacho, siempre ayuda a su familia.
彼は良い若者で、いつも家族を手伝っています。
女の子を表すための語尾変化
女の子について話すときは、この単語は「muchacha」に変化します。前の冠詞も変化します。『el muchacho』(その少年)は『la muchacha』(その少女)になります。
複数形にする方法
複数の少年について話すには、-sを付けて「muchachos」にします。少女のグループの場合は「muchachas」です。少年と少女が混ざったグループの場合は、男性形である「los muchachos」を使います。
成人男性に「Muchacho」を使うこと
間違い: “Llamé al muchacho para que arreglara la tubería.”
正しい表現: Llamé al hombre para que arreglara la tubería. 「Muchacho」は通常、少年、ティーンエイジャー、または非常に若い男性を指します。成長した大人に対してこれを使うと、少し奇妙に聞こえたり、見下しているように聞こえたりする可能性があります。あなたがずっと年上である場合を除いては。
chaval
cha-VALtʃaˈβal

例文
El chaval nuevo del barrio juega muy bien al fútbol.
近所の新しい子はサッカーがとても上手だ。
Cuando era chaval, pasaba los veranos en la playa.
私が少年だった頃、夏はいつもビーチで過ごしていました。
La tienda la lleva un chaval de solo veinte años.
その店は20歳の若者に経営されている。
性別の一致
女性形は「chavala」(少女/若い女性)です。男女混合のグループを指す場合は、男性複数形「los chavales」を使います。
muchachito
moo-cha-CHEE-tohmutʃaˈtʃito

例文
El muchachito está jugando con su perro en el jardín.
幼い男の子が庭で犬と遊んでいます。
¿Quién es ese muchachito que está sentado allí?
あそこに座っている若い子は誰ですか?
Mi abuela siempre me llama 'muchachito' aunque ya tengo veinte años.
もう20歳なのに、おばあちゃんはいつも私を「muchachito」と呼びます。
「-ito」の語尾
スペイン語では、単語の末尾に「-ito」を付けると(例:「muchacho」を「muchachito」に変える)、それが小さいことや、愛情や温かみを加える意味になります。
性の一致
この単語は「-o」で終わるため、男性を指します。幼い女の子について話す場合は、「muchachita」に変える必要があります。
女の子に使う
間違い: “Esa muchachito es muy inteligente.(あの幼い男の子はとても賢い。)”
正しい表現: Esa muchachita es muy inteligente.(あの幼い女の子はとても賢い。)女性を指す場合は「-a」の語尾を使わなければなりません。
chiquillo
chee-KEE-yohtʃiˈkiʝo

例文
Ese chiquillo corre muy rápido.
あの子供はとても速く走る。
De chiquillo, me encantaba jugar con aviones.
幼い頃、飛行機で遊ぶのが大好きだった。
¡Vengan aquí, chiquillos! La cena está lista.
おいで、子供たち!ご飯の準備ができたよ。
「小さい」を表す語尾
この単語は「-illo」という語尾を使っています。これはスペイン語話者が単語を小さくしたり、愛情を込めて響かせたりする方法です。英語で「dog」を「doggy」にするようなものです。
性別による変化
このバージョンは「o」で終わるので、特に男の子を指します。女の子について話したい場合は、「chiquilla」に変更する必要があります。
女の子に使う間違い
間違い: “Esa chiquillo es inteligente.”
正しい表現: Esa chiquilla es inteligente. 人を説明する単語は、通常、その人の性別に合わせる必要があることを覚えておいてください。
jovencito
ho-ven-SEE-tohxoβenˈsito

例文
El jovencito que trabaja en la tienda es muy amable.
店で働いている若者(または少年)はとても親切です。
Pregúntale al jovencito si necesita ayuda con eso.
あの若者に、それで手伝いが必要か尋ねてごらん。
-cito 語尾について
接尾辞「-cito」は縮小辞です。「小さい」「かわいらしい」「とても」という意味があります。'joven' に付くと、「とても若い」という意味になったり、誰かを「親愛なる若者」と呼ぶように愛情を示すためによく使われます。
性の一致
間違い: “女の子を指すのに 'jovencito' を使うこと。”
正しい表現: 'jovencito' は男性形であることを覚えておいてください。若い女の子には、女性形の 'jovencita' を使わなければなりません。
mozo
MO-soˈmoso

例文
Ese mozo es el más fuerte del pueblo.
あの若い男性はこの町で一番強い。
Se casó cuando todavía era un mozo.
彼はまだ少年だった頃に結婚した。
Los mozos del barrio suelen jugar fútbol aquí.
近所の若者たちはいつもここでサッカーをする。
形容詞としての使用
通常は名詞ですが、「mozo」は「若い」という意味の描写(形容詞)としても使われることがありますが、これは主に古い書籍に見られます。
ハンサム vs. ウェイター
間違い: “「buen mozo」を「良いウェイター」だと考える。”
正しい表現: ラテンアメリカのほとんどの地域では、「buen mozo」は具体的に「ハンサム」を意味します。ウェイターが仕事が上手いと言うには、「un buen mesero」または「un buen mozo」(ただし文脈が明確であること)と言いましょう。
menor
meh-NORmeˈnoɾ

例文
La entrada está prohibida a los menores de edad.
未成年者の入場は禁止されています。
El juez llamó a la menor a declarar.
裁判官は未成年者(少女)を証言台に呼び出した。
性の一致
名詞として使用する場合、他の名詞と同様に性別が変化します:'el menor'(少年未成年者)と 'la menor'(少女未成年者)。
menores
meh-NOH-rehsmeˈnoɾes

例文
La entrada es gratuita para los menores.
入場は未成年者/子供は無料です。
El centro ofrece actividades recreativas para menores de edad.
このセンターは未成年者向けのレクリエーション活動を提供しています。
形容詞から名詞へ
これは形容詞「menor」が名詞として使われる例です。「los」や「las」のような冠詞を前に置くと、法定年齢に満たない人々を直接指します。
「chico/muchacho」と「jovencito/mozo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。








