「思慮深い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “思慮深い” です “prudente” — 将来を見据えて、慎重に考え、行動することを表す場合に用います。特に、リスクを避けるための賢明な判断や、将来のための備えといった意味合いが強いです。.
prudente
proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

例文
Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.
毎月少しずつ貯金するのは賢明です。
Ella es una conductora muy prudente.
彼女はとても用心深いドライバーです。
Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.
嵐の中に出かけなかったのは賢明な判断でした。
誰にでも使える一つの形
スペイン語では、'-e'で終わる形容詞は通常、性別によって形が変わりません。『prudente』は男性、女性、または物に対して語尾を変えずに使えます。
prudenteとcautious(用心深い)の使い分け
間違い: “人の性格や行動を説明する際に、『con cuidado』だけを使うこと。”
正しい表現: 人の性格や特定の行動を説明するには、『prudente』を使います。
considerado
kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

例文
Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.
私の隣人はとても思いやりがあります。いつも荷物を持って手伝ってくれます。
Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.
彼女は私が寝ている間、音を立てないように配慮してくれました。
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、『considerado』も修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります(例:女性名詞なら『considerada』、男性・混合グループなら『considerados』)。
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

例文
Mi hermana es muy responsable con su trabajo.
私の姉は仕事に対してとても責任感があります。
Necesitamos un líder que sea responsable de las finanzas.
私たちは財務の責任を負うリーダーが必要です。
Él no fue responsable del accidente, solo estaba allí.
彼は事故の責任者ではありませんでした。ただそこにいただけです。
性別による変化はない
'responsable' は -e で終わるため、男性・女性どちらにも同じ形を使います。必要なのは複数形にするだけです。『El chico responsable』(責任感のある少年)、『La chica responsable』(責任感のある少女)、『Los chicos responsables』(責任感のある少年たち)。
SER との併用
責任を永続的な特性や固定された役割として話す場合は、常に動詞 'ser'(~である)を使います。『Ella es responsable』(彼女は責任感のある人です)。
女性だからといって 'a' をつける間違い
間違い: “Mi jefa es responsabilA.”
正しい表現: Mi jefa es responsable. (性別によって語尾の 'e' を 'a' に変えてはいけません。)
sano
SAH-noh/ˈsa.no/

例文
Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.
彼は重要な決定を下すために健全な判断力を持っている。
El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.
花瓶は落ちたが、奇跡的に無傷のままだった。
比喩的な用法
'sano'が物やアイデアを指す場合、それは完全であること、損傷していないこと、または腐敗していないことを意味します。英語の'sound'(例:sound logic=健全な論理)と似ています。
avisado
/ah-bee-SAH-doh//aβiˈsaðo/

例文
Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.
彼は容易に騙されない抜け目のない男だ。
「賢い」という意味での使い方
この文脈では、この単語は通常、名詞の後に置かれ(例:'un inversor avisado')、賢く注意深いという永続的な性質を説明します。
mirado
mee-RAH-doh/miˈɾa.ðo/

例文
Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.
私の祖父はお金にとても気をつけており、決して使いすぎることはありません。
Fue una decisión miradísima, pensada por meses.
それは数ヶ月間考え抜かれた、非常に慎重な決定でした。
形容詞の一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「mirado」は修飾する人や物と一致しなければなりません。男性単数形は「mirado」、女性単数形は「mirada」、男性複数形は「mirados」、女性複数形は「miradas」を使います。
conveniente
kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

例文
Es conveniente que firmemos el contrato hoy.
今日契約に署名するのが望ましいです。
No es conveniente tomar decisiones bajo presión.
プレッシャーの下で決断を下すのは賢明ではありません。
Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.
上司と話すのに適した時間を見つけるべきです。
「Conveniente」と動詞の使い方
誰か他の人が何かをすることが「conveniente」(望ましい)であると言う場合、スペイン語では特別な動詞の形(接続法)が必要です。例:'Es conveniente que llegues temprano.'(あなたが早めに着くことが望ましい)
接続法の忘れ
間違い: “Es conveniente que llegas temprano. (動詞の形が不正確)”
正しい表現: Es conveniente que llegues temprano. (他者に対するアドバイスや必要性を表す場合は、特別な動詞の形(接続法)を使用します。)
práctica
例文
Esta mochila es muy práctica para viajar.
このバックパックは旅行にとても実用的です。
「prudente」と「avisado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。






