Inklingo

「最高だ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は最高だです genial非常に良い、素晴らしい、または楽しいという肯定的な感情を広く表す際に使われます。友人との会話など、カジュアルな場面で頻繁に用いられます。.

genial🔊A2

非常に良い、素晴らしい、または楽しいという肯定的な感情を広く表す際に使われます。友人との会話など、カジュアルな場面で頻繁に用いられます。

詳しく →
estupenda🔊A2

物事や状況が非常に優れており、高く評価できることを示す際に使います。特に、食べ物や出来事などに対して肯定的な評価を与える場面で有効です。

詳しく →
sensacional🔊A2

驚くほど良い、または素晴らしいと感じる時に使います。特に、サービスや体験が期待を大きく上回った場合に、感動を伝えるのに適しています。

詳しく →
mola🔊B1

(特にスペインで)何かがクールで魅力的であることを表すスラングです。若者言葉として、物や状況が「イケてる」と感じた時に使います。

詳しく →
súperB1

熱意や興奮を表現したいときに使います。何か良いことが起こったときや、強い喜びを表したい場合に、強調として用いられます。

詳しく →
formidable🔊B1

賞賛に値するほど素晴らしい、または印象的であることを示します。ニュースや出来事など、ポジティブで力強い賞賛を伝えたい時に使います。

詳しく →
brutal🔊C1

非常に素晴らしく、圧倒されるほど感動的な状況を表現する際に使われます。コンサートやパフォーマンスなど、強いインパクトを受けた時に適しています。

詳しく →
cañónC1

(スペインのスラング)非常に素晴らしく、魅力的であることを表します。特に、人や物に対して強い称賛や魅力を感じた時に使われます。

詳しく →
mortal🔊C1

この上なく面白い、または素晴らしいことを表現するスラングです。特に、ユーモアやエンターテイメントが極めて優れている場合に用いられます。

詳しく →
tremendo🔊C1

非常に優れており、驚くべきほどの能力や質を持っていることを示します。声量や才能など、目覚ましい特徴を称賛する際に使われます。

詳しく →
geniales🔊A1

複数のアイデアや物事に対して、全体的に「素晴らしい」「良い」という一般的な承認や賞賛を示す場合に使います。複数形であることに注意してください。

詳しく →
Japanese → スペイン語

genial

/kheh-nyahl//xeˈnjal/

AdjectiveA2informal
非常に良い、素晴らしい、または楽しいという肯定的な感情を広く表す際に使われます。友人との会話など、カジュアルな場面で頻繁に用いられます。
様式化された、喜びに満ちた漫画のキャラクターのグループが、明るい笑顔と上げた腕で熱狂的に歓声を上げ、完璧に熟した光り輝く真っ赤なリンゴを囲んでいる様子。

例文

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

君がパーティーに来るなんて、なんて最高なんだ!

La película fue genial, me encantó.

その映画は素晴らしかった、大好きだよ。

Tus amigos son geniales.

君の友達は最高だ/イケてるね。

「genial」の一致をさせる

ほとんどの記述語(形容詞)と同様に、「genial」は修飾する名詞と一致させる必要があります。修飾するものが複数形の場合、語尾に「-es」を付けて「geniales」にします。例:「un plan genial」(一つの素晴らしい計画)対「unos planes geniales」(いくつかの素晴らしい計画)。

気分を表すとき

間違い:Él está genial hoy.

正しい表現: 誰かが素晴らしい気分であることを言うには、「Él está de muy buen humor」(彼はとても機嫌が良い)と言う方が自然です。「es genial」と言うと、その人の性格(彼は素晴らしい人だ)を説明することになり、一時的な気分を表すことにはなりません。

estupenda

es-too-PEN-da/es.tuˈpen.da/

adjectiveA2general
物事や状況が非常に優れており、高く評価できることを示す際に使います。特に、食べ物や出来事などに対して肯定的な評価を与える場面で有効です。
明るい太陽の下、緑豊かな牧草地に咲く一輪の鮮やかな赤いチューリップの上に、完璧に対称的な虹がそびえ立つ、活気に満ちた様式化されたイラスト。

例文

La comida que preparaste estaba estupenda.

君が作ってくれた料理は素晴らしかった。

Tuvimos una tarde estupenda en el parque.

私たちは公園で最高の午後を過ごした。

Ella es una persona estupenda y muy generosa.

彼女は素晴らしくてとても寛大な人だ。

女性形の一致

'estupenda' は '-a' で終わるため、'la casa' や 'una idea' のように、女性名詞を説明する場合にのみ使用する必要があります。説明するものが男性名詞の場合は 'estupendo' に変更しなければなりません。

性の一致を忘れる

間違い:El día fue estupenda.

正しい表現: El día fue estupendo. ('día' は -a で終わるものの男性名詞であるため、男性形の 'estupendo' が必要です。)

sensacional

/sen-sah-syoh-NAHL//sensasjoˈnal/

adjectiveA2general
驚くほど良い、または素晴らしいと感じる時に使います。特に、サービスや体験が期待を大きく上回った場合に、感動を伝えるのに適しています。
台座の上に置かれた明るい金色のトロフィーとカラフルな紙吹雪。

例文

¡La comida en este restaurante es sensacional!

このレストランの食事は最高だよ!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

君に伝えるべき素晴らしいニュースがあるんだ。

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

あれは最高のコンサートだった。みんなすごく踊ったよ。

すべて同じ形

この単語は性別によって変化しません。男性名詞(例:un libro sensacional)にも女性名詞(例:una película sensacional)にも「sensacional」を使います。

複数形

複数形にするには、語尾に「-es」を付けるだけです。「sensacionales」となります。

性別の混同

間違い:una fiesta sensacionala

正しい表現: una fiesta sensacional

mola

/MOH-lah//ˈmola/

verbB1slang
(特にスペインで)何かがクールで魅力的であることを表すスラングです。若者言葉として、物や状況が「イケてる」と感じた時に使います。
サングラスとレザージャケットを着た人物が、自信に満ちた笑顔で親指を立てている。

例文

¡Tu coche nuevo mola un montón!

君の新しい車、めっちゃイケてるね!

Me mola mucho este festival.

このフェスすごくいいね/最高だね。

「Gustar」と同じように機能する

「gustar」と同様に、「イケている」とされるもの(物事)が主語になります。「Me mola el libro」と言う場合、文字通りには「その本は私にとってイケている」という意味になります。

好きな人に対して使う間違い

間違い:恋愛感情で「me molas」を使うこと。

正しい表現: 恋愛感情を伝えるには「me gustas」を使います。「Me molas」は通常、その人が一緒にいて楽しい「イケてる」人物だという意味合いが強いです。

súper

AdjectiveB1informal
熱意や興奮を表現したいときに使います。何か良いことが起こったときや、強い喜びを表したい場合に、強調として用いられます。

例文

¡Qué súper! Ganamos el partido.

なんて素晴らしい!私たちは試合に勝った。

formidable

/for-mee-dah-blay//foɾmiˈdaβle/

adjectiveB1general
賞賛に値するほど素晴らしい、または印象的であることを示します。ニュースや出来事など、ポジティブで力強い賞賛を伝えたい時に使います。
明るい黄色の太陽が、カラフルに咲き誇る花畑の上に笑顔で輝いている。

例文

¡Qué noticia más formidable!

なんて素晴らしいニュースなんだ!

Pasamos un día formidable en la playa.

ビーチで最高の1日を過ごしました。

Eres un cocinero formidable.

あなたはすごい料理人だ。

誰に対しても同じ単語

この単語は男性名詞か女性名詞かで変化しません!「un hombre」を説明するときも「una mujer」を説明するときも、常に「formidable」のままです。

必ずしも怖いわけではない

間違い:英語の「formidable」に似ているため、怖いものにだけ使ってしまうこと。

正しい表現: スペイン語では、「すごい」や「素晴らしい」という意味で褒め言葉として使う方がはるかに一般的です。

brutal

broo-TAHL/bɾuˈtal/

adjectiveC1informal
非常に素晴らしく、圧倒されるほど感動的な状況を表現する際に使われます。コンサートやパフォーマンスなど、強いインパクトを受けた時に適しています。
シンプルで深い紫色のベルベットのクッションの上に置かれた、大きく完璧にカットされた、強烈に輝く様式化されたダイヤモンド。何か素晴らしいことや幻想的なことを象徴している。

例文

¡Ese concierto fue brutal! Tocaron mis canciones favoritas.

あのコンサートは最高だった!私の好きな曲を演奏してくれた。

Tienes un coche brutal; ¿cuánto corre?

君の車はすごいね。どれくらいのスピードが出るの?

El dolor de cabeza que tengo es brutal.

私には強烈な(極端な)頭痛がある。

性別による不変性

「brutal」は、名詞が男性形か女性形かによって変化しない形容詞の一つです:'un coche brutal'(男性)と 'una película brutal'(女性)。

スラングで「Muy」を使うこと

間違い:Muy brutal

正しい表現: 単に「brutal」だけで十分です。「brutal」はすでに「非常に良い」という意味を持つため、「muy」(とても)を加えるのは冗長で、スラングの文脈では不自然に聞こえます。

cañón

adjectiveC1slang
(スペインのスラング)非常に素晴らしく、魅力的であることを表します。特に、人や物に対して強い称賛や魅力を感じた時に使われます。

例文

¡Qué cañón está tu coche nuevo!

君の新しい車は最高だね!

mortal

/mor-TAL//moɾˈtal/

adjectiveC1slang
この上なく面白い、または素晴らしいことを表現するスラングです。特に、ユーモアやエンターテイメントが極めて優れている場合に用いられます。
お腹を抱えてドラマチックに後ろにのけぞりながら、大笑いしている人の姿。

例文

El chiste que contó fue mortal, lloré de la risa.

彼が言ったジョークは最高に面白くて、笑いすぎて泣いた。

La subida a la montaña estuvo mortal, casi no llego.

その山登りはきつくて、ほとんどたどり着けなかった。

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjectiveC1general
非常に優れており、驚くべきほどの能力や質を持っていることを示します。声量や才能など、目覚ましい特徴を称賛する際に使われます。
強烈な光を放ち、祝賀の紙吹雪に囲まれて激しく輝く、一つだけの明るい黄色の星。素晴らしいものを表している。

例文

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

あの歌手はすごい声を持っている!

La cena que preparaste estaba tremenda.

君が作った夕食は素晴らしかった。

肯定的な強調語

口語では、「tremendo」は本来の「恐ろしい」という意味を失い、単に「とても良い」や「素晴らしい」と言うための強力な手段になります。肯定か否定かは文脈で判断されます。

フォーマルな文脈での使いすぎ

間違い:論文で科学的成果を説明するのに「tremendo」を使うこと。

正しい表現: 代わりに「notable」や「significativo」を使いましょう。「tremendo」はフォーマルな学術文書にはカジュアルすぎます。

geniales

heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

adjectiveA1general
複数のアイデアや物事に対して、全体的に「素晴らしい」「良い」という一般的な承認や賞賛を示す場合に使います。複数形であることに注意してください。
陽気な2つの擬人化された金色の星が熱心にハイタッチしており、何か素晴らしいことや偉大なことを象徴しています。

例文

Tus ideas para la fiesta son geniales.

君たちのパーティーのアイデアは最高だ(または素晴らしい)。

Mis amigos nuevos son muy geniales.

僕の新しい友達はとてもイケてる。

¡Qué geniales son esas zapatillas!

あのスニーカー、超最高!

常に複数形

'Geniales' は 'genial' の複数形です。2人以上の人や物を説明するときにのみ使用します。

「genial」と「estupendo/sensacional」の使い分け

「最高だ」を表す際、多くの学習者が「genial」を汎用的に使いがちですが、より具体的な賞賛には「estupendo」(特に食べ物や物事の質)や「sensacional」(驚くほど素晴らしい体験)を使うと、より自然なスペイン語になります。状況に応じて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。