Inklingo

「構成する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は構成するです comprende「〜を含む」「〜から成る」という意味で、全体が部分の集合体であることを示す場合に用います。特に、リストや定義などで、構成要素を列挙する際に使われます。.

comprende🔊B2

「〜を含む」「〜から成る」という意味で、全体が部分の集合体であることを示す場合に用います。特に、リストや定義などで、構成要素を列挙する際に使われます。

詳しく →
forma🔊A2

「〜を形成する」「〜を作り上げる」という意味で、複数の要素が組み合わさって一つの形になる、またはある状態を作り出す場合に用います。能動的な形成プロセスを指すことが多いです。

詳しく →
contiene🔊A2

「〜を含んでいる」「〜を内蔵している」という意味で、容器や空間などに、あるものが中に入っている状態を表す場合に最も一般的に使われます。物理的な包含関係を示すことが多いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

comprende

kom-PREN-de/komˈpɾende/

verbB2general
「〜を含む」「〜から成る」という意味で、全体が部分の集合体であることを示す場合に用います。特に、リストや定義などで、構成要素を列挙する際に使われます。
大きな単純な青いアウトラインの四角い箱の中に、黄色い円、赤い星、緑の三角形という3つの異なる小さな図形が入っている。

例文

El informe comprende tres capítulos principales.

その報告書は3つの主要な章から成ります。

La oferta de trabajo comprende el salario y los beneficios.

その求人には給与と福利厚生が含まれています。

Este parque nacional comprende una gran variedad de vida silvestre.

この国立公園は多種多様な野生生物を擁しています。

¿Qué comprende exactamente el precio total?

合計金額には正確には何が含まれていますか?

形式的な範囲

この意味で使われる場合、'comprende'は通常、特定の物(文書、地域、パッケージなど)が何を含んでいるか、またはカバーしているかを説明します。

forma

verbA2general
「〜を形成する」「〜を作り上げる」という意味で、複数の要素が組み合わさって一つの形になる、またはある状態を作り出す場合に用います。能動的な形成プロセスを指すことが多いです。

例文

Las nubes forman una barrera.

雲が(一つの)壁を形成している。

contiene

/kon-TYEH-neh//konˈtje.ne/

verbA2general
「〜を含んでいる」「〜を内蔵している」という意味で、容器や空間などに、あるものが中に入っている状態を表す場合に最も一般的に使われます。物理的な包含関係を示すことが多いです。
明るい色のガラス玉で満たされた透明なガラス瓶が平らな面に置かれている。

例文

La caja contiene objetos frágiles.

その箱には壊れやすい物が含まれています。

Esta caja contiene un regalo para ti.

この箱にはあなたへのプレゼントが入っています。

La botella contiene un litro de agua.

そのボトルには水が1リットル入っています。

El documento contiene información confidencial.

その書類には機密情報が含まれています。

「contener」の活用形

「contiene」は動詞「contener」(含む)の形で、単数(彼、彼女、それ)について現在時制で話すときに使われます。

不規則性のパターン

動詞「contener」は、一般的な動詞「tener」(持つ)と全く同じパターンに従うため不規則です。「él tiene」(彼が持っている)を知っていれば、「él contiene」(彼が含まれている)もわかります。

語幹変化を忘れる

間違い:「私」(yo)や「彼ら」(ellos)に対して*contiene*を使うこと:*Yo contengo*が正しく、*Yo conteno*は間違いです。

正しい表現: 「yo」の形で「g」が入ることを覚えておきましょう:*Yo contengo*。これは*tener*(yo tengo)に見られるのと同じ不規則性です。

「含む」の使い分け

「構成する」という意味で「comprende」と「contiene」のどちらを使うかで迷う学習者が多いです。「contiene」は物理的に「中に入っている」状態に、「comprende」は全体が部分の集合体であるという構造的な意味合いに重点があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。