Inklingo

「着る」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は着るです ponerse服を着るという行為そのものを表す場合に最も一般的に使われます。特に、日常的な場面で「身につける」というニュアンスが強いです。.

ponerse🔊A1

服を着るという行為そのものを表す場合に最も一般的に使われます。特に、日常的な場面で「身につける」というニュアンスが強いです。

詳しく →
llevar🔊A1

制服や特定の服装(ユニフォーム、アクセサリーなど)を着用することが義務付けられている、または推奨される状況で使われます。

詳しく →
usar🔊A2

特定の衣服、メガネ、香水などを「使用する」「身につける」という意味で使われます。単にその物を身につけている状態を表します。

詳しく →
poner🔊B1

「神経質になる」のように、感情や状態の変化を表す慣用句の一部として使われることが多く、衣服を着ることとは意味が異なります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

ponerse

poh-NEHR-nohs/poˈneɾnos/

Reflexive VerbA1general
服を着るという行為そのものを表す場合に最も一般的に使われます。特に、日常的な場面で「身につける」というニュアンスが強いです。
2人の子供が並んで立ち、それぞれが明るい色の縞模様の靴下を同時に足に履かせようとしている様子。

例文

Antes de salir, tenemos que ponernos los abrigos.

出かける前に、私たちはコートを着なければなりません。

Es agradable ponernos ropa cómoda después del trabajo.

仕事の後に快適な服を着るのは気持ちが良いです。

不定詞の構造

「Ponernos」は、基本動詞「poner」に代名詞「nos」(私たち/私たち自身)が付いた形です。この形は、動作を行うグループ自身に向けられている場合に使用されます。

「nos」を忘れること

間違い:Vamos a poner los zapatos.

正しい表現: Vamos a ponernos los zapatos.(もし「私たち」が「私たち自身」に靴を履かせる場合、「nos」が必須です。)

ponerse

/poh-NEHR-teh//poˈneɾte/

Reflexive VerbA1general
相手(あなた)が服を着る必要がある状況を伝える際に使います。相手へのアドバイスや指示として用いられます。
明るい赤の上着を腕に通している漫画のキャラクターの手。自分自身に着衣する動作を示している。

例文

Necesitas ponerte un abrigo porque hace frío.

¿Vas a ponerte esos zapatos nuevos para la fiesta?

パーティーのためにその新しい靴を履くつもりですか?

Antes de salir, asegúrate de ponerte protector solar.

出かける前に、日焼け止めを塗るのを忘れないでください。

「Te」は「あなた」を意味する

語尾につく「te」は、その動作が(インフォーマルな)二人称単数「tú」に対して、または「あなた自身に」行われることを意味します。「Ponerte」は文字通り「あなた自身に着せる」という意味です。

不定詞+代名詞

動詞が基本形(不定詞、ponerなど)である場合、小さな代名詞(te, se, meなど)は通常、語尾に直接付着し、一つの単語を形成します。

「te」を忘れる

間違い:Usando 'Necesitas poner un sombrero.'

正しい表現: 「Necesitas ponerte un sombrero.」と言いましょう。「te」を忘れると、「帽子を(どこかに)置く必要がある」という意味になり、「頭にかぶる」という意味になりません。

llevar

YEH-vehn/ˈʎe.βen/

VerbA1formal/institutional
制服や特定の服装(ユニフォーム、アクセサリーなど)を着用することが義務付けられている、または推奨される状況で使われます。
並んで立っている2つの明るい様式化された人物。一人は鮮やかな青いスカーフを着用し、もう一人は大きな黄色の麦わら帽子をかぶっており、アクセサリーを身に着ける行為を示しています。

例文

Pido que todos los empleados lleven el uniforme azul.

全従業員に青い制服を着るよう要請します。

¡No lleven esos zapatos a la fiesta, por favor!

パーティーにその靴を履いてこないでください!(丁寧な複数命令形)

服装に関する命令

丁寧なグループ(ustedes)に何かを着ないように伝えるには、否定の命令形を使用します。「No lleven sombreros dentro.」(中で帽子をかぶらないでください。)

usar

/oo-SAR//uˈsaɾ/

VerbA2general
特定の衣服、メガネ、香水などを「使用する」「身につける」という意味で使われます。単にその物を身につけている状態を表します。
顔に大きな丸い青いメガネをかけたシンプルな漫画のキャラクター。アクセサリーを身に着ける行為を説明している。

例文

Hoy uso una chaqueta roja porque hace frío.

今日は寒いので、赤いジャケットを着ています。

Mi abuelo ya no usa sombrero.

祖父はもう帽子をかぶりません。

¿Qué perfume usas? Huele muy bien.

どんな香水をつけているの?とても良い匂いがするわ。

ponerse

POHN-gah-seh/ˈpoŋɡase/

VerbA2formal
相手(あなた)に対して、服やアクセサリーを着用するように丁寧に指示・命令する際に使われる、丁寧な命令形です。
正装した人が明るい赤いジャケットに腕を通している様子。

例文

Doctor, póngase los guantes antes de empezar.

先生、始める前に手袋をはめてください。

Si va a salir, póngase un abrigo, hace mucho frío.

もし外出するなら、コートを着てください。とても寒いです。

Póngase la mascarilla, por favor, es obligatorio.

マスクを着用してください。義務付けられています。

丁寧な命令形の構造

これは丁寧な命令形(usted形)です。動詞部分(ponga)の直後に代名詞(se)が続き、そのため'o'にアクセント記号がつきます。

再帰的な動作

'se'を使うことは、動作(着ること)が話しかけられている相手によって自分自身に対して行われることを示します(コートを自分に着せる)。

代名詞の位置の間違い

間違い:Se ponga el abrigo.

正しい表現: Póngase el abrigo. (代名詞は肯定命令形には必ず直後に付けます。)

usar

/OO-sen//ˈusen/

VerbA2general
複数人(あなたたち)に対して、特定の物(ここではドアですが、文脈によっては衣服も含む)を使うように指示する際に用いられます。
数人の人々が一緒に園芸道具を使い、庭に小さな木を植えている様子。

例文

Por favor, usen la puerta principal.

正面玄関を使ってください。

Espero que usen protector solar hoy.

今日、皆さんが日焼け止めを使うことを願っています。

No quiero que ellos usen mi computadora.

彼らに私のコンピューターを使ってほしくない。

'usen' と 'usan' の使い分け

'usan' は事実(彼らは靴を使う)に使います。'usen' は命令(皆さん、靴を使いなさい!)や願望(彼らが靴を使ってくれるといいな)に使います。

'usen' と 'usan' の混同

間違い:¡Ustedes usan el cinturón!

正しい表現: ¡Ustedes usen el cinturón! グループに対して丁寧に命令したい場合は、'-en'で終わる形を使います。

usar

/OO-seh//ˈu.se/

VerbA1general
「時間」「機会」などを賢く利用するという、抽象的な意味での「使う」に該当し、衣服を着ることとは直接関係ありません。
赤いじょうろを持った手が小さな緑の鉢植えに水をやっている様子のクローズアップイラスト。

例文

Espero que yo use el tiempo sabiamente.

私が時間を賢く使うことを願っています。

¡Use la escalera, no el ascensor!

エレベーターではなく、階段を使いなさい!(丁寧な命令形)

Ella sugiere que él use un chaleco en el frío.

彼女は寒いので彼にベストを着るように提案します。

丁寧な命令形

一人(usted)に対する丁寧な命令を出す場合、「use」を使います。例:「Use este bolígrafo.」(このペンを使いなさい。)

接続法(Subjunctive Mood)

「Use」は、願望、疑い、要求などを表す特定のフレーズの後に続く動詞の特別な形(接続法)でもあり、「yo(私)」、「él/ella(彼/彼女)」、「usted(あなた・丁寧)」で使われます。

命令形の混同

間違い:丁寧な命令(Usted usa el mapa)に「usa」を使ってしまうこと。

正しい表現: 丁寧な命令には「use」を使います:「Usted use el mapa.」(「Usa」は親しい間柄の「tú」の命令形にのみ使われます。)

poner

/po-ner//poˈneɾ/

Reflexive VerbB1general
「神経質になる」のように、感情や状態の変化を表す慣用句の一部として使われることが多く、衣服を着ることとは意味が異なります。
陽気な子供が、暖かい青いジャケットの袖に積極的に腕を通している様子。

例文

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

私は試験の前になると神経質になります。

Ella se puso muy contenta con la noticia.

彼女はそのニュースにとても喜んだ(幸せになった)。

Ponte la chaqueta, que hace frío.

寒いからジャケットを着なさい。

変化を表す「ponerse」の使い方

「ponerse + 形容詞」を使って、誰かの気分、健康、外見の一時的な変化について話します。それは一時的に「身に着ける」状態だと考えると良いでしょう。

「se」を忘れること

間違い:Yo pongo triste cuando llueve.

正しい表現: 「Me pongo triste cuando llueve.」を使うべきです。変化がその人に起こっていることを示すために、小さな語(me, te, seなど)が必要です。

「着る」の使い分けでよくある間違い

学習者が最も混乱しやすいのは、日常的に服を着る行為を表す「ponerse」と、特定の物を身につける・使用するという意味の「usar」の区別です。単純に「着る」という動作なら「ponerse」、その服を「身につけている」状態や「着用する」ことを強調したい場合は「usar」を選ぶと良いでしょう。また、命令形では丁寧さの度合いによって「póngase」などを使い分ける必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。