Inklingo

Hoe zeg je "klacht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorklachtis quejagebruik 'queja' voor een algemene uiting van ontevredenheid of een formele, maar niet per se juridische, melding van een probleem met een product of dienst..

Dutch → Spaans

queja

KEH-hah/ˈke.xa/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'queja' voor een algemene uiting van ontevredenheid of een formele, maar niet per se juridische, melding van een probleem met een product of dienst.
Een ontevreden jong kind dat met gekruiste armen en een duidelijke frons staat, wat duidelijke ontevredenheid uitdrukt.

Voorbeelden

Tengo una queja sobre la comida.

Ik heb een klacht over het eten.

El vecino presentó una queja por el ruido.

De buurman diende een klacht in wegens het lawaai.

No escuché su queja, estaba muy ocupado.

Ik hoorde zijn klacht niet; ik had het erg druk.

Een klacht indienen

Om te zeggen 'een klacht indienen/maken', gebruikt het Spaans vaak het werkwoord 'poner' (plaatsen) of 'presentar' (presenteren): 'Pusimos una queja.' (We hebben een klacht ingediend.)

Gebruik van 'Over'

Wanneer je specificeert waar de klacht 'over' gaat, gebruik je het voorzetsel 'sobre': 'una queja sobre el servicio' (een klacht over de service).

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'queja' wanneer je 'klagen' bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'queja' het ding is (de klacht), terwijl 'quejarse' de actie is (klagen). Voorbeeld: 'Voy a quejarme' (Ik ga klagen), niet 'Voy a queja'.

denuncia

deh-NOON-syah/deˈnun.sja/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'denuncia' wanneer je een officiële aanklacht indient bij de politie of een andere autoriteit wegens een misdrijf of overtreding.
Een stripboekillustratie waarin een persoon serieus tegen een zittende politieagent achter een bureau staat te praten, wat een formeel rapport of klacht voorstelt.

Voorbeelden

Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.

We hebben aangifte gedaan van het constante lawaai van de buren.

La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.

Het slachtoffer diende een klacht wegens intimidatie in bij de politie.

El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.

De krant publiceerde een krachtige aanklacht tegen verkiezingsfraude.

Het juiste werkwoord gebruiken

Om te zeggen dat je formeel 'aangifte doet' of 'een klacht indient', gebruiken Spaanstaligen bijna altijd het werkwoord 'poner' (letterlijk: leggen/plaatsen) of 'presentar' (presenteren/indienen), niet 'hacer' (maken).

Verwarring tussen 'Denuncia' en 'Queja'

Fout:‘Queja’ gebruiken wanneer een juridisch document nodig is.

Correctie: 'Queja' is voor algemene ontevredenheid (bv. slecht eten). 'Denuncia' is voor het melden van een misdrijf of overtreding aan een formele autoriteit.

protesta

proh-TESS-tah/proˈtesta/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'protesta' om een formele uiting van ontevredenheid of verzet te beschrijven, vaak collectief en publiekelijk, zoals bij demonstraties.
Een groep diverse, gestileerde mensen loopt in een rij en houdt blanco, kleurrijke borden omhoog, wat een publieke demonstratie of protest illustreert.

Voorbeelden

La protesta de los estudiantes llenó las calles.

Het protest van de studenten vulde de straten.

Presentamos una protesta escrita al gerente por el mal servicio.

We hebben een schriftelijke klacht ingediend bij de manager over de slechte service.

Hubo una pequeña protesta frente al ayuntamiento.

Er was een kleine demonstratie voor het stadhuis.

Geslacht Herinnering

Hoewel het eindigt op '-a', onthoud dat het woord 'protesta' altijd vrouwelijk is, dus je gebruikt 'la' (la protesta) of 'una' (una protesta). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het protest' onzijdig is.

lamento

/la-MEN-to//laˈmento/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'lamento' voor een uitdrukking van diepe droefheid, spijt of een klaagzang over iets wat verloren is gegaan of niet is gebeurd.
Een klein, eenzaam figuur dat op een stenen bank zit in een schemerige, stille omgeving, ineengedoken met het gezicht in de handen, wat duidelijk diepe droefheid of klaagzang uitdrukt.

Voorbeelden

Su carta era un lamento por las oportunidades perdidas.

Haar brief was een klaagzang over verloren kansen.

Se oía el lamento del viento entre los árboles.

Het gekreun van de wind was door de bomen te horen.

Tras la derrota, solo había silencio y lamentos en el vestuario.

Na de nederlaag heerste er alleen maar stilte en spijt in de kleedkamer.

Queja vs. Denuncia

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'queja' en 'denuncia'. 'Queja' is een algemene uiting van ontevredenheid, terwijl 'denuncia' een officiële melding bij de autoriteiten betreft. Gebruik 'queja' voor een slechte maaltijd, maar 'denuncia' voor diefstal.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.