Inklingo

Hoe zeg je "makelaar" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voormakelaaris agentegebruik 'agente' als het gaat om een algemene tussenpersoon die bemiddelt, zoals een reisagent of een sportmakelaar.

Dutch → Spaans

agente

ah-HEN-tehaˈxente

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'agente' als het gaat om een algemene tussenpersoon die bemiddelt, zoals een reisagent of een sportmakelaar.
Een professionele reisagent zittend aan een bureau met een kleine wereldbol en een vliegticket vasthoudend, wat een zakelijke vertegenwoordiger illustreert.

Voorbeelden

Mi agente de viajes me consiguió un vuelo muy barato.

Mijn reisagent heeft mij een heel goedkoop vliegticket bezorgd.

La agente de bienes raíces nos mostró una casa preciosa.

De makelaar liet ons een prachtig huis zien.

Necesito hablar con un agente de seguros sobre mi póliza.

Ik moet met een verzekeringsagent praten over mijn polis.

Een Zelfstandig Naamwoord Dat Zowel Mannelijk Als Vrouwelijk Kan Zijn

'Agente' is wat we een 'gemeenschappelijk geslacht' zelfstandig naamwoord noemen. Het woord zelf verandert niet, maar het kleine woord ervoor (het lidwoord) vertelt je of je over een man (el agente) of een vrouw (la agente) praat. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de agent' gebruiken voor beide geslachten, of 'politieagent'/'politievrouw'.

intermediario

een-ter-meh-dee-ah-ryohinteɾmeˈðjaɾjo

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'intermediario' wanneer je een neutrale term zoekt voor iemand die tussen twee partijen bemiddelt, vooral in financiële of vastgoedtransacties, of als je het woord 'tussenpersoon' letterlijk wilt vertalen.
Een persoon die tussen twee handelaren staat en een pakket van de ene naar de andere overhandigt.

Voorbeelden

Compré el coche directamente al dueño, sin intermediarios.

Ik kocht de auto rechtstreeks van de eigenaar, zonder tussenpersonen.

Necesitamos un intermediario para resolver este conflicto familiar.

We hebben een bemiddelaar nodig om dit familieconflict op te lossen.

El banco actúa como intermediario financiero en esta operación.

De bank treedt op als financiële makelaar in deze operatie.

Verandering van geslacht

Om over een vrouwelijke tussenpersoon te praten, verander je de laatste 'o' naar een 'a' (intermediaria).

Meervoudsvorm

Om het meervoud te maken, voeg je gewoon een 's' toe aan het einde: 'los intermediarios'.

Verwarring met 'medio'

Fout:Él es el medio en la venta.

Correctie: Él es el intermediario en la venta. (Gebruik 'medio' voor de methode of omgeving, en 'intermediario' voor de persoon.)

corredor

koh-rreh-DORko.reˈðoɾ

sustantivoB1financieel
Gebruik 'corredor' specifiek voor een effectenmakelaar of een financiële bemiddelaar op de beurs.
Een professioneel geklede persoon die aan een groot bureau zit en zelfverzekerd gebaart terwijl hij in een headsetmicrofoon spreekt.

Voorbeelden

Mi corredor de bolsa me aconsejó vender las acciones.

Mijn effectenmakelaar adviseerde mij de aandelen te verkopen.

Tuvimos que pagar una comisión al corredor inmobiliario.

We moesten commissie betalen aan de vastgoedmakelaar.

Zakelijke Context

In deze context verwijst 'corredor' naar een persoon die transacties tussen twee partijen 'uitvoert' of afhandelt, vaak tegen een vergoeding. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse term 'makelaar' of 'tussenpersoon'.

negociador

ne-go-syah-DORneɣosjaˈðoɾ

sustantivoB1zakelijk
Gebruik 'negociador' als de makelaar voornamelijk een onderhandelingsfunctie heeft, bijvoorbeeld in zakelijke of politieke contexten.
Twee mensen zitten aan een kleine tafel en schudden elkaar de hand boven een document.

Voorbeelden

El negociador de la empresa consiguió un aumento de sueldo para todos.

De onderhandelaar van het bedrijf kreeg een salarisverhoging voor iedereen.

La policía envió a un negociador experto para hablar con el grupo.

De politie stuurde een deskundige onderhandelaar om met de groep te praten.

Para ser un buen negociador, hace falta tener mucha paciencia.

Om een goede onderhandelaar te zijn, moet je veel geduld hebben.

Het maken van het vrouwelijk

In het Spaans zijn woorden voor personen die eindigen op '-dor' meestal mannelijk. Om over een vrouwelijke onderhandelaar te praten, voeg je een 'a' toe aan het einde: 'la negociadora'.

Gebruik van lidwoorden

Onthoud dat, zelfs als je iemands beroep beschrijft, je 'un' of 'el' gebruikt wanneer je een specifiek detail toevoegt, zoals 'Es un negociador muy famoso' (Hij is een zeer beroemde onderhandelaar).

Persoon versus Deal

Fout:Hacer un negociador.

Correctie: Hacer un negocio.

Algemene verwarring: 'agente' vs. 'intermediario'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'agente' en 'intermediario'. Hoewel beide tussenpersonen aanduiden, is 'agente' vaak specifieker voor een beroep (reisagent, sportagent), terwijl 'intermediario' neutraler is en ook gebruikt kan worden voor een proces zonder specifieke professional.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.