Hoe zeg je "onwettig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onwettig” is “ilegal” — gebruik 'ilegal' wanneer de onwettigheid algemeen is en niet per se een strafbaar feit impliceert, maar simpelweg tegen de wet of regels ingaat..
ilegal
ee-leh-GAHL/i.leˈɣal/

Voorbeelden
Fumar en este edificio es completamente ilegal.
Roken in dit gebouw is volledig illegaal.
La venta de ese producto se declaró ilegal.
De verkoop van dat product werd onwettig verklaard.
Cometió un acto ilegal al robar el coche.
Hij pleegde een illegale daad door de auto te stelen.
Overeenkomst is Cruciaal
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'ilegal' overeenkomen met het getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bv. 'prácticas ilegales'). Gelukkig blijft het hetzelfde voor mannelijke en vrouwelijke zelfstandige naamwoorden omdat het eindigt op '-l' (bv. 'el acto ilegal,' 'la acción ilegal').
Komt Altijd Na het Zelfstandig Naamwoord
In het Spaans komt een beschrijvend bijvoeglijk naamwoord zoals 'ilegal' bijna altijd ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'una práctica ilegal', niet 'una ilegal práctica'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'een illegale praktijk' zeggen.
De Meervoudsvorm Vergeten
Fout: “Muchos actos ilegal.”
Correctie: Muchos actos ilegales. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op '-es' bij het beschrijven van meervoudige zelfstandige naamwoorden.)
ilegales
ee-leh-GAH-lehs/ileˈɣales/

Voorbeelden
La venta de esas sustancias es completamente ilegal y las autoridades están investigando.
De verkoop van die substanties is volkomen illegaal en de autoriteiten onderzoeken het.
Las descargas ilegales han afectado mucho a la industria musical.
Illegale downloads hebben de muziekindustrie sterk beïnvloed.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'ilegales' een meervoudig bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in getal (meervoud) en geslacht (mannelijk of vrouwelijk). Het werkt voor beide: 'acciones ilegales' (vrouwelijk) en 'negocios ilegales' (mannelijk). In het Nederlands is dit minder strikt, maar onthoud dat het meervoud is.
criminal
kree-mee-NAHL/kɾimiˈnal/

Voorbeelden
La policía está investigando las actividades criminales del grupo.
De politie onderzoekt de criminele activiteiten van de groep.
El abogado dijo que no había prueba de intención criminal.
De advocaat zei dat er geen bewijs was van criminele intentie.
Fue un error, no un acto criminal.
Het was een vergissing, geen criminele daad.
Altijd hetzelfde
Als bijvoeglijk naamwoord is 'criminal' een van die woorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft mannelijk (un acto criminal) of vrouwelijk (una intención criminal) is. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden naar geslacht.
Verwarring tussen 'ilegal' en 'criminal'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


