Inklingo

Hoe zeg je "oplettend" in het Spaans

Dutch → Spaans

atentos

/ah-TEN-tohs//aˈtentos/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'atentos' wanneer je wilt zeggen dat iemand aandacht schenkt aan iets dat gebeurt, zoals luisteren naar een verhaal of kijken naar een voorstelling.
Een jong kind dat met een vergrootglas naar een lieveheersbeestje op een blad kijkt.

Voorbeelden

Los niños están muy atentos a la historia.

De kinderen zijn erg aandachtig bij het verhaal.

Por favor, manténganse atentos a las señales.

Blijf alstublieft alert op de borden.

Estamos atentos a cualquier cambio en el plan.

Wij zijn bedachtzaam op eventuele wijzigingen in het plan.

Gebruik van 'Estar' voor Focus

Wanneer je 'atentos' gebruikt met het werkwoord 'estar', beschrijft dit een tijdelijke staat van concentratie op dit moment. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' in de zin 'Ze zijn nu even stil/aandachtig'.

Geslacht en Getal

Fout:Het gebruik van 'atentos' voor een groep die uitsluitend uit vrouwen bestaat.

Correctie: Gebruik 'atentas' voor vrouwen. 'Atentos' wordt gebruikt voor een groep mannen of een gemengde groep mannen en vrouwen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'aandachtig' onveranderlijk is.

pendiente

pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'pendiente' wanneer je aangeeft dat je alert bent op iets specifieks dat je verwacht of in de gaten houdt, vaak met het idee van wachten of controleren.
Een jong kind dat op de grond zit, licht voorovergebogen met een blik van intense concentratie en wijd opengesperde, gefocuste ogen, wat oplettendheid aantoont.

Voorbeelden

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

Ik wacht op/houd in de gaten dat de bank me belt.

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

Zij let altijd op haar jongere broers en zussen.

El camarero está muy pendiente de las mesas.

De ober is erg attent op de tafels.

Vaste Uitdrukking

Deze betekenis vereist bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) gevolgd door het voorzetsel 'de' (van/over): 'estar pendiente de algo/alguien'. In het Nederlands gebruiken we vaak 'op iets letten' of 'wachten op iets'.

Ontbrekend Voorzetsel

Fout:Zeggen 'Estoy pendiente tu llamada'.

Correctie: Je moet 'de' toevoegen: 'Estoy pendiente de tu llamada' (Ik wacht op je telefoontje).

vigilante

/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'vigilante' in situaties waar het belangrijk is om waakzaam te zijn, vooral om potentiële gevaren of problemen te vermijden.
Een uil die op een tak zit met zijn ogen wijd open, die aandachtig rondkijkt.

Voorbeelden

Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.

We moeten een oplettende houding aannemen ten opzichte van de veranderingen.

El perro estaba vigilante en la puerta.

De hond was alert bij de deur.

Dingen beschrijven

Omdat dit woord eindigt op -e, blijft het hetzelfde, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden (bv. 'een grote hond', 'een grote auto').

Verwarring tussen 'atentos' en 'pendiente'

Veel leerders verwarren 'atentos' en 'pendiente'. 'Atentos' gebruik je als je simpelweg aandacht schenkt aan iets, terwijl 'pendiente' impliceert dat je actief op iets wacht of het in de gaten houdt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.