Inklingo

Hoe zeg je "oplettend" in het Spaans

Dutch → Spaans

atentos

ah-TEN-tohsaˈtentos

adjectiefA2algemeen
Gebruik dit woord als iemand aandachtig luistert of geconcentreerd is op iets wat er gebeurt, vaak in een sociale context.
Een jong kind dat met een vergrootglas naar een lieveheersbeestje op een blad kijkt.

Voorbeelden

Los niños están muy atentos a la historia.

De kinderen zijn erg aandachtig bij het verhaal.

Por favor, manténganse atentos a las señales.

Blijf alstublieft alert op de borden.

Estamos atentos a cualquier cambio en el plan.

Wij zijn bedachtzaam op eventuele wijzigingen in het plan.

Gebruik van 'Estar' voor Focus

Wanneer je 'atentos' gebruikt met het werkwoord 'estar', beschrijft dit een tijdelijke staat van concentratie op dit moment. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' in de zin 'Ze zijn nu even stil/aandachtig'.

Geslacht en Getal

Fout:Het gebruik van 'atentos' voor een groep die uitsluitend uit vrouwen bestaat.

Correctie: Gebruik 'atentas' voor vrouwen. 'Atentos' wordt gebruikt voor een groep mannen of een gemengde groep mannen en vrouwen. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'aandachtig' onveranderlijk is.

observador

ob-ser-ba-DORobseɾβaˈðoɾ

adjectiefB1algemeen
Gebruik dit woord als je wilt benadrukken dat iemand goed is in het opmerken van details of veranderingen in zijn omgeving.
Een kleine vogel die op een tak zit en aandachtig kijkt naar een minuscuul lieveheersbeestje op een blad.

Voorbeelden

Mi hermano es muy observador y nota cada pequeño cambio.

Mijn broer is erg opmerkzaam en merkt elke kleine verandering op.

Para ser un buen detective, hay que ser muy observador.

Om een goede detective te zijn, moet je erg scherpzinnig zijn.

Gracias a su espíritu observador, evitó un accidente.

Dankzij zijn waakzame geest vermeed hij een ongeluk.

Vrouwelijk maken

Om een vrouw te beschrijven, verander je de uitgang naar 'observadora'. Voor een groep vrouwen gebruik je 'observadoras'.

Plaatsing van het woord

Wanneer je iemands karakter beschrijft, komt het meestal na het werkwoord 'ser' (zijn) of na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft.

Gebruik van 'Observante'

Fout:Él es muy observante.

Correctie: Él es muy observador. Hoewel 'observante' bestaat, verwijst het meestal naar religieuze praktijken. Om te zeggen dat iemand dingen 'opmerkt', gebruik je 'observador'.

pendiente

pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

adjectiefB1algemeen
Gebruik dit woord als je ergens op wacht of iets in de gaten houdt, met de verwachting dat er iets gaat gebeuren.
Een jong kind dat op de grond zit, licht voorovergebogen met een blik van intense concentratie en wijd opengesperde, gefocuste ogen, wat oplettendheid aantoont.

Voorbeelden

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

Ik wacht op/houd in de gaten dat de bank me belt.

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

Zij let altijd op haar jongere broers en zussen.

El camarero está muy pendiente de las mesas.

De ober is erg attent op de tafels.

Vaste Uitdrukking

Deze betekenis vereist bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) gevolgd door het voorzetsel 'de' (van/over): 'estar pendiente de algo/alguien'. In het Nederlands gebruiken we vaak 'op iets letten' of 'wachten op iets'.

Ontbrekend Voorzetsel

Fout:Zeggen 'Estoy pendiente tu llamada'.

Correctie: Je moet 'de' toevoegen: 'Estoy pendiente de tu llamada' (Ik wacht op je telefoontje).

vigilante

bee-hee-LAHN-tehbi.xi.ˈlan.te

adjectiefB2formeel/specifiek
Gebruik dit woord als het gaat om waakzaamheid, vooral om gevaar te vermijden of om alert te zijn op mogelijke problemen.
Een uil die op een tak zit met zijn ogen wijd open, die aandachtig rondkijkt.

Voorbeelden

Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.

We moeten een oplettende houding aannemen ten opzichte van de veranderingen.

El perro estaba vigilante en la puerta.

De hond was alert bij de deur.

Dingen beschrijven

Omdat dit woord eindigt op -e, blijft het hetzelfde, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk ding beschrijft. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden (bv. 'een grote hond', 'een grote auto').

De meest gemaakte fout

Leerlingen verwarren vaak 'atentos' en 'observador'. 'Atentos' betekent aandachtig zijn voor wat er gebeurt (luisteren, kijken), terwijl 'observador' betekent dat je goed bent in het *zien* van details. Gebruik 'atentos' als je luistert, en 'observador' als je opmerkt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.