Inklingo

Hoe zeg je "overtreden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorovertredenis violargebruik 'violar' als je het hebt over het schenden van wetten, regels, contracten of overeenkomsten. Dit is een algemene en veelgebruikte term.

violar🔊B2

Gebruik 'violar' als je het hebt over het schenden van wetten, regels, contracten of overeenkomsten. Dit is een algemene en veelgebruikte term.

Meer leren →
ofender🔊B2

Gebruik 'ofender' specifiek wanneer principes, normen of overeenkomsten worden geschonden, vaak met een morele of ethische connotatie.

Meer leren →
traspasar🔊C1

Gebruik 'traspasar' wanneer je de grenzen van iets overschrijdt, zoals geduld, regels of wettelijke limieten, met de nadruk op het overschrijden van een grens.

Meer leren →
violada🔊B2

Gebruik 'violada' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat een wet of regel is overtreden; het beschrijft de staat van de regel.

Meer leren →
rompiendo🔊B1

Gebruik 'rompiendo' (de gerundium-vorm van 'romper') om een actieve, lopende overtreding van een regel of wet aan te duiden, vaak met de nadruk op het 'breken' ervan.

Meer leren →
Dutch → Spaans

violar

bee-oh-LAHRbjoˈlaɾ

verbB2algemeen
Gebruik 'violar' als je het hebt over het schenden van wetten, regels, contracten of overeenkomsten. Dit is een algemene en veelgebruikte term.
Een persoon die over een laag houten hek stapt naast een rood cirkelsymbool met een witte streep.

Voorbeelden

La empresa violó el contrato de exclusividad.

Het bedrijf heeft het exclusiviteitscontract overtreden.

Nadie tiene derecho a violar tu privacidad.

Niemand heeft het recht uw privacy te schenden.

Gebruik van het Lijdend Voorwerp

Wanneer u 'violar' gebruikt om het overtreden van een regel aan te duiden, komt hetgene dat overtreden wordt (zoals 'de wet') direct na het werkwoord zonder speciale verbindingswoorden.

De juiste vertaling voor 'Break' kiezen

Fout:Het gebruik van 'romper' voor wetten.

Correctie: Gebruik 'violar' of 'quebrantar' voor wetten en regels; 'romper' wordt meestal gebruikt voor fysieke objecten.

ofender

oh-fen-DEHRo.fenˈdeɾ

verbB2algemeen
Gebruik 'ofender' specifiek wanneer principes, normen of overeenkomsten worden geschonden, vaak met een morele of ethische connotatie.
Een sprookjesachtige illustratie van een nieuwsgierige vos die opzettelijk over een dikke, felrode lijn op de grond stapt, wat de schending van een grens of regel illustreert.

Voorbeelden

El conductor fue multado por ofender las normas de tráfico.

De bestuurder kreeg een boete voor het schenden van de verkeersregels.

La empresa fue acusada de ofender los derechos laborales.

Het bedrijf werd beschuldigd van het schenden van arbeidsrechten.

traspasar

trahs-pah-SAHRtɾaspaˈsaɾ

verbC1algemeen
Gebruik 'traspasar' wanneer je de grenzen van iets overschrijdt, zoals geduld, regels of wettelijke limieten, met de nadruk op het overschrijden van een grens.
Een persoon die over een felrode lijn stapt op een groen veld.

Voorbeelden

Has traspasado los límites de mi paciencia.

Je hebt de grenzen van mijn geduld overschreden.

Ningún ciudadano debe traspasar la ley.

Geen enkele burger mag de wet overtreden.

Ese comportamiento traspasa lo aceptable.

Dat gedrag gaat verder dan wat acceptabel is.

Abstracte Grenzen

Gebruik dit woord als je praat over onzichtbare lijnen, zoals morele normen of wetten, die iemand heeft overschreden.

Gebruik van 'cruzar' in plaats daarvan

Fout:Het gebruik van 'cruzar' voor het overtreden van een wet.

Correctie: Zeg 'traspasar la ley' om professioneler en nauwkeuriger te klinken.

violada

bee-oh-LAH-dahbjoˈlaða

adjectiveB2formeel
Gebruik 'violada' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat een wet of regel is overtreden; het beschrijft de staat van de regel.
Een vogelkooi met een open en verbogen deur, wat een schending van privacy of rechten symboliseert.

Voorbeelden

La ley fue violada por la empresa.

De wet werd door het bedrijf overtreden.

Ella sintió que su privacidad fue violada.

Zij voelde dat haar privacy geschonden werd.

Vrouwelijke overeenkomst (Gender)

Dit woord eindigt op 'a' omdat het moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, zoals 'la ley' (de wet) of 'la privacidad' (privacy). In het Nederlands is dit minder strikt, maar let op de Spaanse uitgang.

Violada versus Gebroken (Fysiek)

Fout:Het gebruik van 'violada' voor een fysiek gebroken voorwerp, zoals een bord.

Correctie: Gebruik 'rota' (of 'gebroken') voor fysieke objecten. Gebruik 'violada' voor abstracte zaken zoals regels of persoonlijke ruimte.

rompiendo

rrom-pyén-doromˈpjendo

verb (gerund)B1algemeen
Gebruik 'rompiendo' (de gerundium-vorm van 'romper') om een actieve, lopende overtreding van een regel of wet aan te duiden, vaak met de nadruk op het 'breken' ervan.
Een klein personage dat opzettelijk over een laag, zichtbaar houten hek stapt dat een grenslijn markeert, wat de schending van een regel symboliseert.

Voorbeelden

Están rompiendo el silencio con su música alta.

Ze doorbreken de stilte met hun luide muziek.

Ella está rompiendo con todas las tradiciones familiares.

Zij breekt met alle familietradities.

Verwarring tussen 'violar' en 'ofender'

Leerlingen verwarren vaak 'violar' en 'ofender'. 'Violar' wordt gebruikt voor concrete regels en wetten, terwijl 'ofender' meer verwijst naar principes of normen. Denk aan: 'violar la ley' (de wet overtreden) versus 'ofender los principios' (de principes schenden).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.