ofender
“ofender” betekent “beledigen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
beledigen, kwetsen
Ook: mishagen
📝 In Actie
No quise ofenderte, solo expresé mi opinión.
A2Ik wilde je niet beledigen, ik gaf alleen mijn mening.
Es fácil ofender a la gente si no piensas antes de hablar.
B1Het is gemakkelijk om mensen te kwetsen als je niet nadenkt voordat je spreekt.
El chiste ofendió a la mitad de la audiencia.
B1De grap beledigde de helft van het publiek.
schenden, overtreden
Ook: in strijd zijn met
📝 In Actie
El conductor fue multado por ofender las normas de tráfico.
B2De bestuurder kreeg een boete voor het schenden van de verkeersregels.
La empresa fue acusada de ofender los derechos laborales.
C1Het bedrijf werd beschuldigd van het schenden van arbeidsrechten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ofender" in het Spaans:
beledigen→kwetsen→mishagen→overtreden→schenden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ofender
Vraag 1 van 2
¿Cuál es la forma más común de decir 'She got offended'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *offendere*, wat oorspronkelijk 'ergens tegenaan slaan' of 'struikelen' betekende. Deze wortel verklaart beide moderne betekenissen: tegen iemands gevoelens slaan, of tegen een regel slaan.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
What is the difference between 'ofender' and 'insultar'?
'Ofender' is breder; het betekent iemands gevoelens kwetsen, zowel opzettelijk als per ongeluk. 'Insultar' is directer en betekent meestal het gebruik van onbeschofte woorden met de specifieke bedoeling iemand aan te vallen of te kleineren.
Why is 'ofenderse' so important?
Omdat Spaanstaligen zelden het simpele werkwoord 'ofender' gebruiken om over zichzelf of anderen te praten die gekwetst zijn. Ze gebruiken bijna altijd 'ofenderse' (de reflexieve vorm) om aan te geven dat de persoon degene is die de belediging ervaart. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaker 'iemand beledigt' zeggen.

