Inklingo

Hoe zeg je "plezier" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorplezieris diversióngebruik dit woord voor algemeen plezier, vermaak of een leuke activiteit zoals een feestje of spel.

diversiónA1

Gebruik dit woord voor algemeen plezier, vermaak of een leuke activiteit zoals een feestje of spel.

Meer leren →
gusto🔊A1

Gebruik dit woord specifiek in de uitdrukking 'mucho gusto' om beleefd 'aangenaam kennis te maken' te zeggen.

Meer leren →
placer🔊A2

Gebruik dit woord om een dieper gevoel van genot of tevredenheid aan te duiden, vaak in formele contexten zoals 'het is een genoegen'.

Meer leren →
delicia🔊A2

Gebruik dit woord om iets heel lekkers of aangenaams te beschrijven, zoals eten of een ervaring die je enorm geniet.

Meer leren →
disfrute🔊B1

Gebruik dit woord om het genot of de tevredenheid van een ervaring te benadrukken, zoals vakantie vieren of een activiteit uitvoeren.

Meer leren →
encanto🔊B1

Gebruik dit woord specifiek wanneer je iemand ontmoet en dit als een genoegen of prettige kennismaking ervaart.

Meer leren →
Dutch → Spaans

diversión

zelfstandig naamwoordA1algemeen
Gebruik dit woord voor algemeen plezier, vermaak of een leuke activiteit zoals een feestje of spel.

Voorbeelden

La fiesta fue mucha diversión, me encantó.

Het feest was erg leuk, ik vond het geweldig.

gusto

goos-toh'gus.to

zelfstandig naamwoordA1formeel en informeel
Gebruik dit woord specifiek in de uitdrukking 'mucho gusto' om beleefd 'aangenaam kennis te maken' te zeggen.
Een cartoonfiguur die breed lacht en zijn armen opheft in een gebaar van pure vreugde en genoegen, staand op een zonnige heuvel.

Voorbeelden

Mucho gusto en conocerte.

Aangenaam kennis te maken.

Lo hice con mucho gusto.

Ik deed het met veel plezier.

¿Te ayudo con las bolsas? — ¡Claro, con gusto!

Moet ik je helpen met de tassen? — Natuurlijk, met plezier!

placer

plah-SEHRplaˈseɾ

zelfstandig naamwoordA2formeel en informeel
Gebruik dit woord om een dieper gevoel van genot of tevredenheid aan te duiden, vaak in formele contexten zoals 'het is een genoegen'.
Een blij kind zit op een stuk groen gras onder heldere zonneschijn, breed lachend met gesloten ogen terwijl het één felgekleurde bloem vasthoudt, wat simpel genot symboliseert.

Voorbeelden

Es un placer conocerte.

Het is een genoegen u te ontmoeten.

Leer un buen libro me da mucho placer.

Het lezen van een goed boek geeft me veel plezier.

El verdadero placer está en las pequeñas cosas.

Het ware plezier zit in de kleine dingen.

Altijd mannelijk

'Placer' is een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij. Bijvoorbeeld: 'el placer de viajar' (het plezier van reizen).

delicia

deh-LEE-syahdeˈlisja

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik dit woord om iets heel lekkers of aangenaams te beschrijven, zoals eten of een ervaring die je enorm geniet.
Een kind dat met pure vreugde glimlacht terwijl het een grote, kleurrijke ijscoupe eet.

Voorbeelden

Este pastel es una delicia.

Deze taart is een genot.

Fue una delicia escucharte tocar el piano.

Het was een genot om je piano te horen spelen.

Viajar por Italia es una delicia para los sentidos.

Reizen door Italië is een genot voor de zintuigen.

Het is een zelfstandig naamwoord, geen bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'delicia' een woord is dat iets benoemt (zelfstandig naamwoord). Als je iets wilt beschrijven, gebruik dan 'delicioso' (lekker/heerlijk). Je kunt niet zeggen 'comida delicia', maar zeg 'esta comida es una delicia' (dit eten is een genot).

Altijd vrouwelijk

Dit woord gebruikt altijd vrouwelijke aanduidingen zoals 'la' of 'una', ongeacht of je het hebt over de prestatie van een man of een neutrale gebeurtenis.

Verwarring tussen 'Delicia' en 'Delicioso'

Fout:La cena fue delicia.

Correctie: La cena fue una delicia (Het diner was een genot) of La cena estuvo deliciosa (Het diner was heerlijk). Gebruik de zelfstandige naamwoordversie met 'una'.

disfrute

dis-FROO-tehdisˈfɾute

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik dit woord om het genot of de tevredenheid van een ervaring te benadrukken, zoals vakantie vieren of een activiteit uitvoeren.
Een vredige illustratie van een persoon die in een zonnige groene weide zit, met gesloten ogen, tevreden glimlachend om genot te tonen.

Voorbeelden

El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.

Het genot van de vakantie is dit jaar mijn prioriteit.

El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.

Het park biedt een ruimte van genot voor alle buren.

El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.

Het voordeel (of gebruik) van de personeelsvoordelen begint op de eerste dag.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-e', is 'disfrute' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar veel woorden die op een klinker eindigen onzijdig zijn (het-woorden).

encanto

en-KAHN-tohenˈkanto

zelfstandig naamwoordB1formeel en informeel
Gebruik dit woord specifiek wanneer je iemand ontmoet en dit als een genoegen of prettige kennismaking ervaart.
Een klein, blij kind dat in een veld zit, met een brede glimlach en uitgestrekte handen omhoog kijkt, puur genot ervarend.

Voorbeelden

Fue un encanto conocer a tu familia.

Het was een genoegen (of plezier) om uw familie te ontmoeten.

Mi jefe es un encanto, siempre nos trae café.

Mijn baas is een schat, hij brengt ons altijd koffie.

¡Qué encanto de regalo!

Wat een lief cadeau!

Gebruik van 'Ser' met 'Encanto'

Wanneer je 'ser' (zijn) gebruikt met 'encanto' om een persoon te beschrijven ('Eres un encanto'), geef je een vast, positief compliment. Zelfs als de persoon vrouwelijk is, blijft het zelfstandig naamwoord 'encanto' mannelijk.

Verwarring tussen 'gusto' en 'placer'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'gusto' en 'placer'. Onthoud dat 'mucho gusto' een vaste uitdrukking is voor kennismaking, terwijl 'placer' meer algemeen genot of genoegen aanduidt, ook buiten kennismakingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.