Hoe zeg je "rollen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “rollen” is “rodar” — gebruik 'rodar' als je de fysieke beweging van iets beschrijft dat ronddraait of vooruitgaat door te rollen, zoals een bal of een voertuig..
rodar
/roh-dar//roˈðaɾ/

Voorbeelden
El coche rodó cuesta abajo después de que se soltara el freno de mano.
De auto rolde de heuvel af nadat de handrem was losgelaten.
La pelota rodó por la colina hasta el río.
De bal rolde van de heuvel naar de rivier.
El coche nuevo rueda muy suavemente.
De nieuwe auto rijdt heel soepel (betekenis: de wielen draaien soepel).
Tuvimos que rodar la caja pesada, no podíamos levantarla.
We moesten de zware doos rollen; we konden hem niet optillen.
Rodar vs. Rodarse
Je gebruikt 'rodar' als je iets anders laat rollen ('Yo rodo el barril' - Ik rol het vat). Je gebruikt de reflexieve vorm 'rodarse' als het object vanzelf rolt ('El barril se rodó' - Het vat is gerold).
funciones
/foon-SYOH-nehs//funˈsjones/

Voorbeelden
El nuevo software tiene muchas funciones útiles para los diseñadores.
De nieuwe software heeft veel nuttige functies voor ontwerpers.
El teléfono tiene muchas funciones nuevas.
De telefoon heeft veel nieuwe functies.
Sus funciones en la empresa son muy importantes.
Haar taken binnen het bedrijf zijn erg belangrijk.
Hoy hay dos funciones de la película: a las seis y a las nueve.
Vandaag zijn er twee voorstellingen van de film: om zes uur en om negen uur.
Meervoud maken
Dit is de meervoudsvorm van 'función'. Omdat het Spaanse woord eindigt op een medeklinker ('n'), voegen we 'es' toe en laten we het geschreven accent weg.
Het accent weglaten
Fout: “funciónes”
Correctie: funciones
Verwarring tussen 'rodar' en 'funciones'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

