Inklingo

Hoe zeg je "scherm" in het Spaans

Dutch → Spaans

pantalla

/pan-TA-ya//panˈtaʎa/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor elk elektronisch display, zoals van een mobiele telefoon, computer of televisie.
Een helder verlichte, rechthoekige computermonitor met een eenvoudig, kleurrijk landschap met een blauwe lucht en groene heuvels.

Voorbeelden

La pantalla de mi móvil se rompió cuando se me cayó.

Het scherm van mijn mobiel ging kapot toen ik hem liet vallen.

Ayer compré una televisión con una pantalla muy grande.

Gisteren kocht ik een televisie met een heel groot scherm.

Estuve mirando la pantalla de mi ordenador todo el día.

Ik staarde de hele dag naar mijn computerscherm.

Geslacht Herinnering

Onthoud dat 'pantalla' vrouwelijk is, dus je moet er 'la' of 'una' mee gebruiken: 'la pantalla'.

Verwarring tussen 'Pantalla' en 'Pizarra'

Fout:Het gebruik van 'pantalla' voor een schoolbord of whiteboard.

Correctie: Gebruik 'pizarra' voor een fysiek bord waarop je schrijft. 'Pantalla' is voor elektronische weergave of projectie.

monitor

/moh-nee-tohr//moniˈtoɾ/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor een computermonitor, een specifiek type scherm.
Een strak computerscherm dat een kleurrijk landschap toont op een schoon bureau.

Voorbeelden

Necesito un monitor más grande para mi computadora.

Ik heb een grotere monitor nodig voor mijn computer.

El monitor de la clínica muestra los latidos del corazón.

De monitor van de kliniek toont de hartslagen.

Altijd Mannelijk voor Technologie

Wanneer het over een scherm of een apparaat gaat, is dit woord altijd mannelijk ('el monitor'), ongeacht wie het gebruikt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de monitor' zeggen.

cortina

/kor-TEE-nah//koɾˈtina/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik dit woord als 'scherm' een metaforische barrière of bedekking betekent, zoals een rookgordijn.
Een dichte muur van groene bomen en struiken die als een natuurlijk scherm in een tuin fungeren.

Voorbeelden

Una cortina de humo ocultó los planes del gobierno.

Een rookgordijn verhulde de plannen van de regering.

A lo lejos se veía una cortina de lluvia.

In de verte was een regengordijn te zien.

Gebruik van 'De' voor Beschrijving

Om te beschrijven waar het 'scherm' van gemaakt is (zoals rook of regen), voeg je simpelweg 'de' toe gevolgd door de substantie. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'van' (een gordijn van rook).

pongan

POHN-gahn/ˈpoŋ.ɡan/

werkwoordB1neutraal
Dit woord is de conjunctief van 'poner' (zetten/plaatsen) en wordt gebruikt als 'scherm' in de zin van iets laten zien of opzetten (bijvoorbeeld muziek of een film) door anderen.
Een vinger die een schakelaar indrukt om een helder gele tafellamp aan te zetten, waardoor er licht ontstaat.

Voorbeelden

¡Que pongan la música ya!

Ze zouden de muziek nu eens moeten opzetten!

Les pedimos que pongan la calefacción.

Wij vragen jullie om de verwarming aan te zetten.

Cuando lleguen, pongan ese canal de noticias.

Als jullie aankomen, zet dan dat nieuwsstation op.

Verwarring tussen 'poner' en 'encender'

Fout:Soms gebruiken leerders 'encender' (aansteken/aanzetten) voor media, terwijl 'poner' gebruikelijker is.

Correctie: Gebruik 'poner' (pongan) als je 'afspelen' of 'opzetten' bedoelt voor een film, show of muziek. Gebruik 'encender' voor simpele lichtschakelaars.

Pantalla vs. Monitor

De meest voorkomende verwarring is tussen 'pantalla' en 'monitor'. Onthoud dat 'pantalla' een algemene term is voor elk elektronisch display, terwijl 'monitor' specifiek verwijst naar een computermonitor.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.