Hoe zeg je "snede" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “snede” is “corte” — gebruik 'corte' voor een algemene snede, zoals een verwonding (bijvoorbeeld door papier of een mes) of een plak van iets..
corte
/KOR-teh//ˈkoɾ.te/

Voorbeelden
Me hice un corte en el dedo con un papel.
Ik heb een papiersnede in mijn vinger gekregen.
Necesito un corte de pelo nuevo.
Ik heb een nieuw kapsel nodig.
Hubo un corte de luz en todo el barrio.
Er was een stroomstoring in de hele buurt.
cortada
/kor-TAH-dah//korˈtaða/

Voorbeelden
Lávate bien esa cortada en la mano.
Was die snede in je hand goed af.
Me hice una cortada con el papel.
Ik heb me gesneden aan papier.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is altijd vrouwelijk, dus gebruik 'la' of 'una'. Zelfs als een man de verwonding heeft, is het nog steeds 'una cortada'.
Gebruik voor alle verwondingen
Fout: “Het gebruik van 'cortada' voor een blauwe plek.”
Correctie: Gebruik 'moretón' voor een blauwe plek. 'Cortada' verwijst alleen naar wanneer de huid daadwerkelijk is opengesneden.
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Voorbeelden
La iglesia está llena de tallas de madera antiguas.
De kerk staat vol met oude houten houtsnijwerken (sculpturen).
El diamante tiene una talla perfecta que refleja la luz.
De diamant heeft een perfecte slijping die het licht weerkaatst.
Verband met het Werkwoord
Deze betekenis komt rechtstreeks van het werkwoord 'tallar,' wat 'snijden' of 'vormgeven' betekent. 'Talla' is het resulterende object of de handeling zelf.
presa
PREH-sah/ˈpɾe.sa/

Voorbeelden
Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.
We bestelden twee stukken kip en een portie friet.
La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.
De Iberische varkens 'presa' (een specifieke snede) is een zeer gewaardeerde snede in Spanje.
Corte versus Cortada
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



