Inklingo

Hoe zeg je "storen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstorenis molestargebruik 'molestar' als je wilt zeggen dat je iemand of iets direct lastigvalt of hindert, vaak op een informele manier..

Dutch → Spaans

molestar

/moh-lehs-tahr//molesˈtaɾ/

verbA1informal
Gebruik 'molestar' als je wilt zeggen dat je iemand of iets direct lastigvalt of hindert, vaak op een informele manier.
Een sprookjesachtige illustratie van een persoon die fronsend van ergernis kijkt terwijl een kleine mug luid zoemt bij zijn oor terwijl hij probeert een boek te lezen.

Voorbeelden

Por favor, no molestes al perro mientras come.

Alsjeblieft, stoor de hond niet terwijl hij eet.

¿Le molesta si abro la ventana?

Vind je het vervelend als ik het raam open?

Me molesta mucho el ruido de la calle.

Het straatlawaai irriteert me enorm.

'Molestar' gebruiken zoals 'Gustar'

Wanneer je praat over dingen die je storen, werkt 'molestar' vaak omgekeerd, net als 'gustar' (leuk vinden). Je gebruikt 'me', 'te', 'le', enzovoort, gevolgd door het werkwoord. Voorbeeld: 'Me molesta el calor' (De hitte stoort mij/Ik heb last van de hitte).

'Molestar' gebruiken voor 'Gestoord zijn'

Fout:Estoy molestando (Ik ben aan het storen).

Correctie: Estoy molesto/a (Ik ben geïrriteerd/vervelend). 'Molestar' betekent 'storen/irriteren', dus 'estoy molestando' betekent 'ik ben (iemand) aan het irriteren'.

moleste

/moh-LEHS-teh//moˈles.te/

verbB1
Gebruik de geconjugeerde vorm 'moleste' (subjunctief) wanneer je uitdrukt dat je niet wilt dat iets (zoals lawaai) je stoort of irriteert.
Een cartoonillustratie van een geërgerd persoon die zijn oren bedekt terwijl een grote, zoemende mug in de buurt hangt, wat ergernis symboliseert.

Voorbeelden

No quiero que el ruido te moleste.

Ik wil niet dat het lawaai jou stoort.

Espero que mi presencia no moleste a nadie.

Ik hoop dat mijn aanwezigheid niemand ergert. (Ik-vorm van de aanvoegende wijs)

Dígale que no moleste a los vecinos con esa música.

Zeg hem dat hij de buren niet lastigvalt met die muziek. (Hij/Zij/U-vorm van de aanvoegende wijs)

De Speciale Werkwoordsvorm (Aanvoegende Wijs)

Deze vorm ('moleste') wordt gebruikt wanneer het werkwoord 'molestar' volgt op uitdrukkingen van twijfel, wens, emotie of noodzaak, wat aangeeft dat de actie onzeker of gewenst is, en geen simpel feit.

Formele Geboden

Wanneer u een formeel bevel geeft aan 'Usted' (u formeel), gebruikt u precies deze vorm, vooral in de ontkenning: 'No moleste' (Niet storen!).

Verwarring van Modi

Fout:No quiero que me molesta.

Correctie: No quiero que me moleste. (Uitleg: Na werkwoorden zoals 'querer' (willen) die een wens uitdrukken, moet het werkwoord in het tweede deel van de zin veranderen naar de speciale vorm 'moleste'.)

molestando

/mo-les-TAN-do//molesˈtando/

verb (gerund)A2
Gebruik 'molestando' om aan te geven dat iemand of iets op dit moment bezig is iemand of iets lastig te vallen of te irriteren.
Een simpele, kleurrijke illustratie die een kleine, hardnekkige geel-zwarte bij toont die intens zoemt vlak naast het grote, harige oor van een norse bruine beer. De beer is duidelijk geïrriteerd.

Voorbeelden

El perro está molestando a los vecinos con sus ladridos.

De hond is de buren aan het lastigvallen met zijn geblaf.

Estuve molestando a mi jefe hasta que me dio el día libre.

Ik bleef mijn baas lastigvallen totdat hij me vrij gaf.

Si tu rodilla te sigue molestando, deberías ir al médico.

Als je knie je blijft kwellen (ongemak veroorzaakt), moet je naar de dokter gaan.

Voortdurende Actie Weergeven

'Molestando' is de '-ndo' vorm (het gerundium). Je gebruikt het met een vorm van het werkwoord estar (zoals estoy, estás, está) om aan te geven dat de irritatie op dit moment plaatsvindt: Está molestando (Hij is aan het lastigvallen).

Het Gerundium Los Gebruiken

Je kunt 'molestando' soms los gebruiken om te beschrijven hoe iemand zich gedraagt: Vino a la fiesta, siempre molestando a todos (Hij kwam naar het feest, altijd iedereen aan het irriteren).

De Valse Vriend Valstrik

Fout:Het gebruik van 'molestar' om 'seksueel misbruiken' te betekenen (zoals het Engelse woord 'to molest').

Correctie: In het Spaans betekent *molestar* 'lastigvallen' of 'irriteren'. Als je de ernstige handeling bedoelt die het Engelse woord impliceert, gebruik dan zinnen als *abusar sexualmente* of *agredir*.

interferir

/een-tehr-feh-REER//inteɾfeˈɾiɾ/

verbB2technical
Gebruik 'interferir' specifiek wanneer een signaal, frequentie of object een ander signaal blokkeert of verstoort.
Een radiotoren met grillige, kleurrijke bliksemschichten die de onzichtbare golven blokkeren die een kleine radio bereiken.

Voorbeelden

El muro de concreto interfiere con la señal de Wi-Fi.

De betonnen muur verstoort het wifi-signaal.

Las frecuencias de radio pueden interferir entre sí.

Radiofrequenties kunnen elkaar storen.

Gebruik van 'Con' voor Fysica

Wanneer je praat over fysieke zaken zoals signalen of golven die elkaar blokkeren, gebruiken we 'con' in plaats van 'en'. Dit is een belangrijk verschil met de betekenis van 'je bemoeien met'.

Molestar vs. Interferir

Leerlingen verwarren vaak 'molestar' (iemand/iets lastigvallen) met 'interferir' (een signaal blokkeren). Onthoud dat 'molestar' gaat over levende wezens of directe hinder, terwijl 'interferir' technisch van aard is en te maken heeft met signalen of frequenties.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.