Inklingo

Hoe zeg je "voorschrift" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorschriftis reglagebruik 'regla' als het gaat om een algemene regel, een principe of een richtlijn die gevolgd moet worden, zoals bij spelletjes of sociale omgang..

Dutch → Spaans

regla

RREH-glah/ˈreɣla/

sustantivoA2algemeen
Gebruik 'regla' als het gaat om een algemene regel, een principe of een richtlijn die gevolgd moet worden, zoals bij spelletjes of sociale omgang.
Een gestileerd figuur die precies op een dikke, rechte gele lijn op de grond loopt, wat het volgen van een regel of richtlijn symboliseert.

Voorbeelden

Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.

We moeten de regels van het spel volgen als we willen winnen.

Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.

Dat is een basisregel van samenleven in dit gebouw.

La regla general es llegar siempre a tiempo.

De algemene regel is om altijd op tijd te komen.

Gebruik van het Meervoud

Wanneer men het heeft over richtlijnen of instructies, wordt 'regla' zeer vaak in het meervoud gebruikt: 'las reglas' (de regels). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'de regels'.

'Wet' gebruiken in plaats van 'Regel'

Fout: 'Ley' gebruiken voor de regels van een spel.

Correctie: Gebruik 'regla' voor richtlijnen of spelregels; 'ley' (wet) wordt meestal gereserveerd voor formele, wettelijke statuten die door de overheid worden gehandhaafd. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'regel' en 'wet' in het Nederlands.

norma

NOR-mah/ˈnoɾma/

sustantivoA1formeel
Kies voor 'norma' wanneer het een officiële vereiste betreft, vaak vastgesteld door een instantie of organisatie, zoals veiligheidsvoorschriften of gedragsregels.
Een eenvoudig rood zeshoekig stopbord staat prominent op een kleurrijke, kronkelende weg, wat een officiële instructie of regel illustreert.

Voorbeelden

Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.

We moeten de veiligheidsregels op het werk volgen.

El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.

De overheid heeft een nieuw voorschrift goedgekeurd ter bescherming van het milieu.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'norma' een vrouwelijk woord is, dus gebruik altijd 'la' of 'una' ervoor, en gebruik vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden (bijv. 'la norma estricta').

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:El norma

Correctie: La norma. Hoewel het eindigt op 'a', is het gemakkelijk te vergeten dat het vrouwelijk is, maar 'norma' krijgt altijd 'la'.

receta

/reh-SEH-tah//reˈθeta/

sustantivoB1medisch
Gebruik 'receta' specifiek in de medische context voor een doktersvoorschrift van medicijnen.
Een klein, gevouwen stukje papier rustend op een witte toonbank naast een bruin flesje pillen en een traditionele vijzel en stamper, wat een apotheeksituatie suggereert.

Voorbeelden

El doctor me dio una receta para antibióticos.

De dokter gaf mij een recept voor antibiotica.

Sin la receta, la farmacia no puede venderte esa medicina.

Zonder het recept kan de apotheek u dat medicijn niet verkopen.

Werkwoorden voor Recepten

Dokters 'dan' (geven) of 'extienden' (afgeven) een recept, en patiënten 'necesitan' (nodig hebben) of 'piden' (vragen om) er een. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een recept uitschrijven/krijgen'.

De twee betekenissen verwarren

Fout:Het gebruiken van 'receta' in een medische context wanneer je de handeling van het voorschrijven bedoelt: *El doctor recetó.* (De dokter schreef voor).

Correctie: Gebruik het zelfstandig naamwoord 'receta' voor het papier zelf, en het werkwoord 'recetar' voor de handeling van de dokter.

dispositivo

dis-poh-see-TEE-voh/disposiˈtiβo/

sustantivoC1juridisch, formeel
Gebruik 'dispositivo' voor een formele, juridische of officiële beslissing, regeling of bepaling die kracht van wet heeft.
Een gestileerd, officieel ogend rood zegel dat door een hand in een opgerolde perkamenten rol wordt gedrukt, wat een juridische bepaling symboliseert.

Voorbeelden

El dispositivo legal entrará en vigor el próximo mes.

De juridische bepaling treedt volgende maand in werking.

Según el dispositivo del contrato, debemos pagar la multa.

Volgens de clausule/bepaling van het contract moeten wij de boete betalen.

máxima

sustantivoC1filosofisch, algemeen
Gebruik 'máxima' voor een levensprincipe, een leidraad of een fundamentele opvatting die iemand hanteert.

Voorbeelden

Una de sus máximas en la vida era tratar a todos con respeto.

Een van zijn levensprincipes was om iedereen met respect te behandelen.

Regel vs. Norma

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'regla' en 'norma'. Onthoud dat 'regla' algemener is (zoals spelregels), terwijl 'norma' vaak verwijst naar officiële, door organisaties opgestelde voorschriften (zoals veiligheidsnormen).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.