Hoe zeg je "zitplaats" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zitplaats” is “asiento” — gebruik 'asiento' voor een algemene plek om te zitten, zoals een stoel in een bus, trein, theater of gewoon een plek die je bezet houdt.
asiento
ah-SYEN-tohaˈsjento

Voorbeelden
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Kunt u mijn zitplaats alstublieft vasthouden? Ik ga naar het toilet.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Alle zitplaatsen in de bus waren bezet.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Deze stoel is erg comfortabel, maar hij is een beetje vies.
Geslachtcontrole
Aangezien 'asiento' eindigt op -o, is het mannelijk. Gebruik 'el asiento' of 'un asiento'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die eindigen op een klinker, hoewel het geslacht in het Nederlands anders bepaald wordt (de/het).
lugar
loo-GARluˈɡaɾ

Voorbeelden
¿Hay lugar para una persona más en el coche?
Is er plaats voor nog één persoon in de auto?
Hazme un lugar en el sofá, por favor.
Maak wat ruimte voor mij op de bank, alsjeblieft.
No tengo lugar en mi agenda esta semana.
Ik heb deze week geen ruimte/plek in mijn agenda.
localidad
lo-kah-lee-DAHDloka.liˈðað

Voorbeelden
¿Quedan localidades para el concierto de mañana?
Zijn er nog zitplaatsen/kaartjes over voor het concert van morgen?
Compré dos localidades en la fila cinco.
Ik kocht twee zitplaatsen op rij vijf.
El teatro agotó todas sus localidades en una hora.
Het theater verkocht alle zitplaatsen in een uur uit.
Meervoud voor Kaartjes
Als je kaartjes voor een groep wilt kopen, gebruik je meestal de meervoudsvorm 'localidades'.
Kaartje vs. Stoel
Fout: “Gebruik van 'silla' (stoel) om te praten over een theaterreservering.”
Correctie: Zeg 'localidad' of 'asiento' als je verwijst naar je gereserveerde plek bij een voorstelling, niet 'silla'.
silla
see-yahˈsiʝa

Voorbeelden
Por favor, toma una silla y siéntate.
Pak alstublieft een stoel en ga zitten.
Compramos seis sillas nuevas para el comedor.
We hebben zes nieuwe stoelen voor de eetkamer gekocht.
Necesito una silla más ergonómica para trabajar todo el día.
Ik heb een ergonomischere stoel nodig om de hele dag te werken.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'silla' altijd vrouwelijk is. Gebruik 'la' ervoor, en als je een bijvoeglijk naamwoord gebruikt, moet dit eindigen op '-a' (bijv. 'la silla roja', de rode stoel). In het Nederlands is 'stoel' mannelijk ('de stoel'), dus dit is een belangrijk verschil om te onthouden.
Het verkeerde formaat woord gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'sillón' als je een standaard 'stoel' bedoelt.”
Correctie: 'Sillón' betekent een grote, comfortabele fauteuil. 'Silla' is de standaard stoel met vier poten die je aan tafel gebruikt. In het Nederlands is het verschil tussen 'stoel' en 'fauteuil' vergelijkbaar.
sillón
see-YOHNsiˈʝon

Voorbeelden
Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.
Mijn opa doet altijd een dutje in de fauteuil.
Compramos un sillón de cuero para la sala.
We kochten een leren fauteuil voor de woonkamer.
El escritor ocupa un sillón en la Real Academia.
De schrijver heeft een zetel in de Koninklijke Academie.
De 'Grote' Uitgang
De uitgang '-ón' wordt vaak aan woorden toegevoegd om ze groter te maken. Aangezien een 'silla' een stoel is, is een 'sillón' letterlijk een 'grote stoel' of fauteuil.
Geslachtsaanwijzing
Woorden die eindigen op '-ón' zijn bijna altijd mannelijk, dus je gebruikt er 'el' of 'un' voor.
Sillón vs. Sofa
Fout: “Het gebruik van 'sillón' voor een bank.”
Correctie: Gebruik 'sillón' voor een zitplaats voor één persoon; gebruik 'sofá' voor een zitplaats voor twee of meer personen.
Asiento vs. Lugar
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




