Hoe zeg je "zitplaats" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zitplaats” is “asiento” — gebruik 'asiento' voor een algemene plek waar je kunt zitten, zoals een stoel in een theater, vliegtuig, of een gereserveerde plaats..
asiento
ah-SYEN-toh/aˈsjento/

Voorbeelden
¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.
Kunt u mijn zitplaats alstublieft vasthouden? Ik ga naar het toilet.
Todos los asientos del autobús estaban ocupados.
Alle zitplaatsen in de bus waren bezet.
Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.
Deze stoel is erg comfortabel, maar hij is een beetje vies.
Geslachtcontrole
Aangezien 'asiento' eindigt op -o, is het mannelijk. Gebruik 'el asiento' of 'un asiento'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die eindigen op een klinker, hoewel het geslacht in het Nederlands anders bepaald wordt (de/het).
silla
/see-yah//ˈsiʝa/

Voorbeelden
Por favor, toma una silla y siéntate.
Pak alstublieft een stoel en ga zitten.
Compramos seis sillas nuevas para el comedor.
We hebben zes nieuwe stoelen voor de eetkamer gekocht.
Necesito una silla más ergonómica para trabajar todo el día.
Ik heb een ergonomischere stoel nodig om de hele dag te werken.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'silla' altijd vrouwelijk is. Gebruik 'la' ervoor, en als je een bijvoeglijk naamwoord gebruikt, moet dit eindigen op '-a' (bijv. 'la silla roja', de rode stoel). In het Nederlands is 'stoel' mannelijk ('de stoel'), dus dit is een belangrijk verschil om te onthouden.
Het verkeerde formaat woord gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'sillón' als je een standaard 'stoel' bedoelt.”
Correctie: 'Sillón' betekent een grote, comfortabele fauteuil. 'Silla' is de standaard stoel met vier poten die je aan tafel gebruikt. In het Nederlands is het verschil tussen 'stoel' en 'fauteuil' vergelijkbaar.
lugar
/loo-GAR//luˈɡaɾ/

Voorbeelden
¿Hay lugar para una persona más en el coche?
Is er plaats voor nog één persoon in de auto?
Hazme un lugar en el sofá, por favor.
Maak wat ruimte voor mij op de bank, alsjeblieft.
No tengo lugar en mi agenda esta semana.
Ik heb deze week geen ruimte/plek in mijn agenda.
sillón
/see-YOHN//siˈʝon/

Voorbeelden
Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.
Mijn opa doet altijd een dutje in de fauteuil.
Compramos un sillón de cuero para la sala.
We kochten een leren fauteuil voor de woonkamer.
El escritor ocupa un sillón en la Real Academia.
De schrijver heeft een zetel in de Koninklijke Academie.
De 'Grote' Uitgang
De uitgang '-ón' wordt vaak aan woorden toegevoegd om ze groter te maken. Aangezien een 'silla' een stoel is, is een 'sillón' letterlijk een 'grote stoel' of fauteuil.
Geslachtsaanwijzing
Woorden die eindigen op '-ón' zijn bijna altijd mannelijk, dus je gebruikt er 'el' of 'un' voor.
Sillón vs. Sofa
Fout: “Het gebruik van 'sillón' voor een bank.”
Correctie: Gebruik 'sillón' voor een zitplaats voor één persoon; gebruik 'sofá' voor een zitplaats voor twee of meer personen.
Asiento vs. Silla
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



