Como se diz "baixar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “baixar” é “bajar” — use "bajar" para a ação geral de transferir arquivos ou dados digitais do online para o seu dispositivo. É o termo mais comum e versátil.
bajar
ba-HARbaˈxaɾ

Exemplos
Voy a bajar un PDF con la información.
Vou baixar um PDF com as informações.
Tardamos diez minutos en bajar el archivo completo.
Levamos dez minutos para baixar o arquivo completo.
Linguagem Digital
Embora 'descargar' também seja usado para 'to download' e seja tecnicamente mais preciso, na conversa casual, especialmente na América Latina, 'bajar' é frequentemente a maneira preferida e mais curta de expressar essa ação.
descargar
dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

Exemplos
Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.
Tenho de baixar a aplicação para pedir comida.
No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.
Não consigo abrir o ficheiro porque não baixou corretamente.
Haz clic aquí para descargar el PDF.
Clique aqui para baixar o PDF.
Mudança Ortográfica no Passado
Ao falar de 'eu baixei' (Pretérito Perfeito), o 'g' muda para 'gu' (descargué) para manter o som de 'g' forte. Sem o 'u', soaria como 'j'!
Usar 'de' para Fontes
Quando se baixa algo de um site, usa-se 'de' ou 'desde'. Exemplo: 'Descargar música de internet'.
Confundir Download e Upload
Erro: “Voy a descargar mis fotos a la nube.”
Correção: Voy a subir mis fotos a la nube. Use 'subir' (para cima) para colocar coisas na internet e 'descargar' (descarregar) para as tirar de lá.
bajar
Exemplos
El sistema requiere que baje la última actualización.
O sistema exige que você baixe a atualização mais recente.
bajen
BAH-henˈba.xen

Exemplos
Necesito que ellos bajen el archivo antes de la reunión.
Preciso que eles baixem o arquivo antes da reunião.
Por favor, bajen la aplicación y regístrense. (Ustedes, formal command)
Por favor, baixem o aplicativo e se registrem.
Uso em Tecnologia
Em muitas regiões de língua espanhola, 'bajar' é o verbo casual, do dia a dia, usado para 'baixar' (download), embora 'descargar' também exista. Em português, 'baixar' é o termo mais comum para download.
reduce
rreh-DOO-sehreˈðuse

Exemplos
El ejercicio reduce el riesgo de enfermedades.
O exercício reduz o risco de doenças.
¡Reduce la velocidad, vas muy rápido!
Reduza a velocidade, você está indo muito rápido!
Esta máquina reduce el tamaño del papel.
Esta máquina reduz o tamanho do papel.
Uma palavra de dupla função
A palavra 'reduce' é usada de duas maneiras principais: para afirmar um fato sobre outra pessoa (Él reduce) ou para dar uma ordem direta a um amigo (¡Reduce!).
O 'J' no passado
Embora 'reduce' pareça normal agora, quando você fala sobre o passado, ele ganha um som de 'j': 'Él redujo' (Ele reduziu).
A incompatibilidade da forma 'eu'
Erro: “yo reduzco (não yo reduzo)”
Correção: Ao dizer 'eu reduzo', você precisa adicionar um 'z' antes do 'c' para manter o som correto: diga 'reduzco'.
Confusão entre "bajar" e "descargar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



