Inklingo

Como se diz "baixar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parabaixaré bajaruse "bajar" para a ação geral de transferir arquivos ou dados digitais do online para o seu dispositivo. É o termo mais comum e versátil.

bajar🔊B1

Use "bajar" para a ação geral de transferir arquivos ou dados digitais do online para o seu dispositivo. É o termo mais comum e versátil.

Saiba mais →
descargar🔊A2

Use "descargar" especificamente para baixar ficheiros digitais, como programas, aplicações ou software. Embora "bajar" também seja possível, "descargar" é mais preciso neste contexto.

Saiba mais →
bajen🔊B2

Use "bajen" como a forma plural do subjuntivo do verbo "bajar", indicando que um grupo de pessoas (eles/elas) deve baixar algo. É usado em contextos de necessidade ou pedido direcionado a múltiplos indivíduos.

Saiba mais →
reduce🔊A2

Embora "reduce" signifique "reduzir" em espanhol, não deve ser usado como tradução de "baixar" no sentido de download. É usado apenas quando o significado é diminuir ou minimizar algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

bajar

ba-HARbaˈxaɾ

verboB1neutro
Use "bajar" para a ação geral de transferir arquivos ou dados digitais do online para o seu dispositivo. É o termo mais comum e versátil.
Um gráfico mostrando uma seta para baixo movendo-se de um símbolo de nuvem em direção à tela de um laptop, simbolizando uma transferência de dados.

Exemplos

Voy a bajar un PDF con la información.

Vou baixar um PDF com as informações.

Tardamos diez minutos en bajar el archivo completo.

Levamos dez minutos para baixar o arquivo completo.

Linguagem Digital

Embora 'descargar' também seja usado para 'to download' e seja tecnicamente mais preciso, na conversa casual, especialmente na América Latina, 'bajar' é frequentemente a maneira preferida e mais curta de expressar essa ação.

descargar

dehs-kar-GAHRdeskaɾˈɣaɾ

verboA2neutro
Use "descargar" especificamente para baixar ficheiros digitais, como programas, aplicações ou software. Embora "bajar" também seja possível, "descargar" é mais preciso neste contexto.
Uma seta azul apontando para baixo sobre um computador portátil prateado.

Exemplos

Tengo que descargar la aplicación para pedir comida.

Tenho de baixar a aplicação para pedir comida.

No puedo abrir el archivo porque no se descargó bien.

Não consigo abrir o ficheiro porque não baixou corretamente.

Haz clic aquí para descargar el PDF.

Clique aqui para baixar o PDF.

Mudança Ortográfica no Passado

Ao falar de 'eu baixei' (Pretérito Perfeito), o 'g' muda para 'gu' (descargué) para manter o som de 'g' forte. Sem o 'u', soaria como 'j'!

Usar 'de' para Fontes

Quando se baixa algo de um site, usa-se 'de' ou 'desde'. Exemplo: 'Descargar música de internet'.

Confundir Download e Upload

Erro:Voy a descargar mis fotos a la nube.

Correção: Voy a subir mis fotos a la nube. Use 'subir' (para cima) para colocar coisas na internet e 'descargar' (descarregar) para as tirar de lá.

bajar

verboB1neutro
Use "bajar" no modo subjuntivo quando expressa um desejo, necessidade ou recomendação de que alguém baixe algo. É uma conjugação específica, não um sinônimo.

Exemplos

El sistema requiere que baje la última actualización.

O sistema exige que você baixe a atualização mais recente.

bajen

BAH-henˈba.xen

verboB2neutro
Use "bajen" como a forma plural do subjuntivo do verbo "bajar", indicando que um grupo de pessoas (eles/elas) deve baixar algo. É usado em contextos de necessidade ou pedido direcionado a múltiplos indivíduos.
Fluxos de energia azuis e fluidos, representando dados, movendo-se diretamente para baixo de uma nuvem branca e fofa em direção a um computador de mesa simples e estilizado.

Exemplos

Necesito que ellos bajen el archivo antes de la reunión.

Preciso que eles baixem o arquivo antes da reunião.

Por favor, bajen la aplicación y regístrense. (Ustedes, formal command)

Por favor, baixem o aplicativo e se registrem.

Uso em Tecnologia

Em muitas regiões de língua espanhola, 'bajar' é o verbo casual, do dia a dia, usado para 'baixar' (download), embora 'descargar' também exista. Em português, 'baixar' é o termo mais comum para download.

reduce

rreh-DOO-sehreˈðuse

verboA2neutro
Embora "reduce" signifique "reduzir" em espanhol, não deve ser usado como tradução de "baixar" no sentido de download. É usado apenas quando o significado é diminuir ou minimizar algo.
Uma pessoa empurrando as duas pontas de um grande acordeão para torná-lo menor.

Exemplos

El ejercicio reduce el riesgo de enfermedades.

O exercício reduz o risco de doenças.

¡Reduce la velocidad, vas muy rápido!

Reduza a velocidade, você está indo muito rápido!

Esta máquina reduce el tamaño del papel.

Esta máquina reduz o tamanho do papel.

Uma palavra de dupla função

A palavra 'reduce' é usada de duas maneiras principais: para afirmar um fato sobre outra pessoa (Él reduce) ou para dar uma ordem direta a um amigo (¡Reduce!).

O 'J' no passado

Embora 'reduce' pareça normal agora, quando você fala sobre o passado, ele ganha um som de 'j': 'Él redujo' (Ele reduziu).

A incompatibilidade da forma 'eu'

Erro:yo reduzco (não yo reduzo)

Correção: Ao dizer 'eu reduzo', você precisa adicionar um 'z' antes do 'c' para manter o som correto: diga 'reduzco'.

Confusão entre "bajar" e "descargar"

A confusão mais comum é usar "bajar" em vez de "descargar" ao se referir especificamente a baixar programas ou aplicativos. Embora "bajar" seja frequentemente aceitável, "descargar" é mais preciso e preferível para software e aplicações.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.