Como se diz "demolir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “demolir” é “derribar” — use 'derribar' para se referir à ação de fazer cair algo, como um muro, uma parede ou uma construção, especialmente quando se pretende limpar o espaço ou construir algo novo no lugar..
derribar
/deh-rree-bar//deriˈβaɾ/

Exemplos
Tuvieron que derribar el viejo muro para ampliar la calle.
Eles tiveram que derrubar o muro antigo para alargar a rua.
El boxeador derribó a su oponente en el tercer asalto.
O boxeador derrubou seu oponente no terceiro round.
Uso de 'derribar' com pessoas
Ao usar esta palavra para derrubar uma pessoa, lembre-se de adicionar 'a' antes da pessoa, como: 'Derribó a su amigo'.
Derribar vs. Tirar
Erro: “Usar 'tirar' no sentido de demolição.”
Correção: Use 'derribar' para estruturas ou coisas grandes que estão de pé. 'Tirar' é mais usado para jogar ou puxar.
destruir
des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

Exemplos
El terremoto destruyó muchos edificios antiguos.
O terremoto destruiu muitos edifícios antigos.
Tuvimos que destruir la evidencia antes de que llegara la policía.
Tivemos que destruir as provas antes que a polícia chegasse.
El fuego destruyó completamente el bosque en pocas horas.
O incêndio destruiu completamente a floresta em poucas horas.
Alteração Irregular do 'i' para 'y'
No presente do indicativo e no subjuntivo, o 'i' da raiz muda para um 'y' quando está ao lado de uma vogal e não é tônico (ex: 'yo destruyo'). Esta é a principal irregularidade.
Esquecer a mudança para 'y'
Erro: “Yo destruo (incorreto)”
Correção: Yo destruyo. Lembre-se que o som de 'y' ajuda a suavizar a pronúncia quando o 'i' é fraco, algo que não ocorre em português (ex: 'eu destruo').
arruinar
ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

Exemplos
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
A tempestade arruinou a colheita deste ano.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
O terremoto danificou gravemente muitos edifícios históricos.
No dejes que un error arruine tu reputación.
Não deixe que um erro arruíne sua reputação.
Verbo Regular Terminando em -AR
Este verbo segue o padrão padrão e previsível para todos os verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar' (falar), você sabe conjugar 'arruinar'.
Acentuação do 'u'
Erro: “Usar *arruíno* ou *arruínas*.”
Correção: A tônica permanece na última parte da raiz: *arruino*, *arruinas*. O 'u' e o 'i' são pronunciados juntos como uma sílaba (rruí), não separadamente como em português (ar-ru-í-na).
Confusão entre 'derribar' e 'destruir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


