Inklingo

Como se diz "dolorido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradoloridoé dolorosouse 'doloroso' quando se referir a uma dor física aguda ou contínua, como a de uma ferida, pancada ou machucado.

Portuguese → espanhol

doloroso

doh-loh-ROH-sohdo.loˈɾo.so

adjetivoA2geral
Use 'doloroso' quando se referir a uma dor física aguda ou contínua, como a de uma ferida, pancada ou machucado.
Uma criança pequena sentada e segurando o joelho, que tem um pequeno arranhão e está causando desconforto.

Exemplos

La herida en mi rodilla es muy dolorosa.

A ferida no meu joelho é muito dolorosa.

Necesitas una operación, pero no será dolorosa.

Você precisa de uma operação, mas não será dolorosa.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'doloroso' deve mudar sua terminação para combinar com o substantivo que descreve: use -a para palavras femininas (una operación dolorosa) e -os/-as para palavras no plural (los recuerdos dolorosos). Isso é muito semelhante ao português, onde temos 'dolorosa' e 'dolorosos'.

irritado

ee-rree-TAH-dohiriˈtaðo

adjetivoA2geral
Use 'irritado' para descrever uma parte do corpo que está avermelhada, inchada ou sensível ao toque devido a uma irritação externa.
Uma ilustração em close-up da pele vermelha e inflamada do cotovelo de uma pessoa.

Exemplos

Tengo los ojos irritados por el cloro de la piscina.

Meus olhos estão irritados por causa do cloro da piscina.

Su piel está muy irritada después de estar al sol.

A pele dela está muito dolorida depois de ficar ao sol.

Si tienes el brazo irritado, no te rasques.

Se o seu braço estiver irritado, não coce.

Usando 'Estar' para Estados

Como a irritação física é geralmente temporária, use sempre o verbo 'estar' em vez de 'ser'. Isso é semelhante ao português, onde usamos 'estar' para estados temporários.

Concordando com o Substantivo

A terminação da palavra muda para concordar com o que está irritado: 'el ojo irritado' (masculino singular), 'la piel irritada' (feminino singular), 'los ojos irritados' (masculino plural). Em português, a concordância é similar: 'o olho irritado', 'a pele irritada', 'os olhos irritados'.

A Armadilha do 'Ser'

Erro:Soy irritado.

Correção: Estoy irritado. Use 'estar' porque a irritação física não é um traço de personalidade permanente, assim como em português.

molido

mo-LEE-dohmoˈliðo

adjetivoB1informal
Use 'molido' informalmente para expressar uma sensação de exaustão ou dor muscular generalizada após um esforço físico intenso.
Um excursionista cansado sentado em uma rocha com a cabeça apoiada nas mãos e uma mochila no chão.

Exemplos

Después de correr el maratón, terminé molido.

Depois de correr a maratona, acabei exausto.

Estoy molida de tanto trabajar en el jardín.

Estou acabada de tanto trabalhar no jardim.

Me siento molido; creo que me voy a dormir temprano.

Sinto-me acabado; acho que vou dormir cedo.

Usando 'Estar' para Estados

Como estar exausto é um estado ou sentimento temporário, use sempre 'estar' com 'molido'.

Verbo 'Ser' Errado

Erro:Soy molido.

Correção: Estoy molido. Use 'estar' porque o cansaço é uma condição, não um traço de personalidade permanente.

resentido

reh-sen-TEE-dohresenˈtiðo

adjetivoB2geral
Utilize 'resentido' para indicar que uma parte do corpo ainda está sensível ou com uma dor leve após uma lesão antiga ou recente, que incomoda com movimentos.
Uma pessoa segurando gentilmente o cotovelo enfaixado com uma expressão de dor leve.

Exemplos

Tengo la rodilla resentida después del partido de ayer.

Meu joelho está dolorido/sensível depois do jogo de ontem.

La economía del país quedó resentida tras la crisis.

A economia do país ficou enfraquecida após a crise.

Aún tengo la espalda un poco resentida.

Minhas costas ainda estão um pouco sensíveis/doloridas.

Combinando o gênero

Lembre-se que se você estiver falando de 'la rodilla' (o joelho), a palavra muda para 'resentida'. Se estiver falando de 'el tobillo' (o tornozelo), permanece 'resentido'. Em português, o adjetivo concorda com o substantivo: 'o joelho está dolorido', 'a perna está dolorida'.

Confusão entre 'doloroso' e 'resentido'

A maior confusão surge entre 'doloroso' e 'resentido'. 'Doloroso' descreve dor ativa e imediata, enquanto 'resentido' se refere a uma sensibilidade persistente após uma lesão, que pode não ser dolorosa o tempo todo, mas incomoda com esforço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.