Como se diz "mentira" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “mentira” é “mentira” — use 'mentira' como tradução mais direta e geral para 'mentira', aplicável em qualquer contexto formal ou informal onde se descreve uma declaração falsa..
mentira
men-TEE-rah/menˈtiɾa/

Exemplos
No puedes confiar en él, siempre dice mentiras.
Você não pode confiar nele, ele sempre conta mentiras.
Descubrimos que toda su historia era una mentira.
Descobrimos que toda a história dele era uma falsidade.
¡Qué mentira tan grande me contaste!
Que mentira grande você me contou!
Regra de Gênero
Como substantivo terminado em -a, 'mentira' é sempre feminino. Use 'la' antes dele, ou 'una' se você estiver se referindo a uma mentira. Em português, a palavra 'mentira' também é feminina.
Usando o Verbo vs. o Substantivo
Erro: “Eu minto = *Yo soy mentira.* (Incorreto: Isso significa 'Eu sou uma mentira'.)”
Correção: A ação de mentir usa o verbo *mentir*: *Yo miento.* (Eu minto.) Em português, usamos 'Eu minto' (verbo) ou 'Eu conto uma mentira' (substantivo).
bola
/boh-lah//ˈbo.la/

Exemplos
¡No me vengas con esa bola! Sé que no es verdad.
Não venha com essa mentira! Sei que não é verdade.
Se inventó una bola sobre por qué llegó tarde.
Ele inventou uma história mirabolante sobre o motivo de ter se atrasado.
cuento
KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

Exemplos
¡Ese es un cuento muy viejo! No te creo nada.
Essa é uma desculpa muito velha! Não acredito em nada do que você diz.
Siempre viene con el mismo cuento de que el tráfico fue terrible.
Ele sempre aparece com a mesma história/desculpa de que o trânsito estava terrível.
No me vengas con cuentos, sé la verdad.
Não me venha com bobagens; eu sei a verdade.
Evite confundir 'bola' e 'cuento'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


